Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bei der anhörung ist für den kläger der anwalt anwesend
all'udienza è presente per l’attore, l’avvocato
Senast uppdaterad: 2020-03-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
zu den klagen gehören 142 vertragsverletzungsklagen und 1 nichtigkeitsklage.
nel numero dei ricorsi diretti, appaiono 142 ricorsi per inadempimento e 1 ricorso di annullamento.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die beschlagnahme von vermögenswerten im vereinigten königreich durch den kläger.
sul sequestro, ottenuto dall’attore, di beni situati nel regno unito.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ich habe den klagen meiner kollegen noch einige bemerkungen hin zuzufügen.
questa omissione evitabile nel fissare i prezzi per il lu di aprile si è tradotta in una perdita rilevante di reddito per gli agricoltori della comunità.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dies steht der einreichung weiterer beweisstücke durch den kläger während des verfahrens jedoch nicht entgegen.
tuttavia, ciò non impedisce all'attore di presentare, se del caso, ulteriori prove durante il procedimento.
am 25. august 1999 wandte sich der belästigte erneut an seinen vorgesetzten und beschwerte sich über den kläger.
17, primo regolamento d'applicazione degli articoli 85 e 86 del trattato e relativa ad una violazione dell'art.
7. die beteiligung des parlaments an den klagen beim gerichtshof, mit ausnahmederer betreffend streitfälle zwischen dem parlament und seinenbediensteten. bediensteten.
6. ai problemi relativiai diritti umani e alla democratizzazione nei paesitezi.
(') außer den klagen von bediensteten sowie der sich auf das protokoll über die vorrechte und befreiungen beziehenden rechtssachen (siehe tab.
■ ad esclusione dei ricorsi degli agenti ñonchi di quelli aventi per oggetto l'interpretazione del protocollo sui privilegi e immunità. ved. tabella 15.
(3) fällt die erhobene klage nicht in den anwendungsbereich dieser verordnung, so unterrichtet das gericht den kläger darüber.
se la domanda non rientra nel campo di applicazione del presente regolamento l'organo giurisdizionale ne informa l'attore.