You searched for: ergänzungsfuttermitteln (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

ergänzungsfuttermitteln

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

"zusatzstoffgehalt von ergÄnzungsfuttermitteln".

Italienska

«tenori di additivi nei mangimi complementari»

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

höchstgehalt von monensin-natrium in ergänzungsfuttermitteln:

Italienska

dose massima consentita di monensin sodico nei mangimi complementari:

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verwendung von ergänzungsfuttermitteln mit lasa loe id-natrium bei

Italienska

benché i livelli proposti per l'uso (10-35 mg/kg di mangime finito) sembrino efficaci, occorre evitare l'uso scorretto di alimenti complementari contenenti lasalocid sodio nei bovini durante la fase ruminale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

183/2005 sollte die unterscheidung zwischen ergänzungsfuttermitteln und vormischungen präzisiert werden.

Italienska

È opportuno chiarire la distinzione tra mangimi complementari e premiscele ai fini della corretta applicazione del regolamento (ce) n.

Senast uppdaterad: 2016-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wird eine besondere verwendung eines zusatzstoffs in ergänzungsfuttermitteln vorgeschlagen, ist eine entsprechende begründung erforderlich.

Italienska

una motivazione è necessaria se è proposto un uso particolare di un additivo in mangimi complementari.

Senast uppdaterad: 2017-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

von großer bedeutung ist eine klärung hinsichtlich ergänzungsfuttermitteln und dem höchstgehalt an futtermittelzusatzstoffen, den sie enthalten dürfen.

Italienska

particolarmente importante è chiarire il concetto di tenore massimo di additivi nei mangimi complementari.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

insbesondere macht der antragsteller angaben zu der in wasser oder futtermitteln verwendeten dosis und beschreibt detailliert die bedingungen für die verwendung in ergänzungsfuttermitteln.

Italienska

il richiedente deve descrivere in particolare il livello d'impiego nell'acqua o nei mangimi, insieme alle condizioni dettagliate d'impiego negli alimenti per animali supplementari.

Senast uppdaterad: 2017-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese anhebung beeinträchtigt weder die gesundheit von mensch und tier noch die umwelt, da der höchstgehalt für arsen in ergänzungsfuttermitteln und alleinfuttermitteln unverändert bleibt.

Italienska

questo aumento non compromette la salute pubblica e degli animali, né ha conseguenze negative per l’ambiente, in quanto il livello massimo fissato per l’arsenico nei mangimi complementari e nei mangimi completi rimane invariato.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei den hinweisen für eine ordnungsgemäße verwendung von ergänzungsfuttermitteln und einzelfuttermitteln, die einen höheren gehalt an futtermittelzusatzstoffen aufweisen als die für alleinfuttermittel festgelegten höchstgehalte, wird die höchstmenge

Italienska

le istruzioni per un uso corretto dei mangimi complementari e delle materie prime per mangimi contenenti additivi in quantità superiore ai tenori massimi fissati per i mangimi completi indicano la quantità massima

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

unter ziffer v.1.c wird eine begrenzung der zugabe von ergänzungsfuttermitteln und zusatzstoffen auf höchstens 1800 kg trockenmasse pro milchkuh und jahr eingeführt.

Italienska

al punto v.1, lettera c), viene introdotta una limitazione dell’apporto di integratori e additivi a 1800 kg di materia secca per vacca da latte e per anno.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

unter ziffer v.1.c sind die zulässigen rohstoffe in ergänzungsfuttermitteln für milchkühe und die zulässigen zusatzstoffe nunmehr gegenstand von zwei verschiedenen positivlisten, um eine größere klarheit zu erreichen.

Italienska

al punto v.1, lettera c) d’ora in poi le materie prime autorizzate negli integratori somministrati alle vacche da latte e gli additivi autorizzati saranno riportati, per maggior chiarezza, in due elenchi positivi distinti.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

[***] die unter 5.a vorgesehenen methoden sind bestimmt für die untersuchung auf aflatoxine, mutterkorn, ricinus und crotalaria in allein- und ergänzungsfuttermitteln.

Italienska

[***] per il controllo delle aflatossine, dell'ergotina di segale, del ricino, della crotalaria negli alimenti completi e complementari si applicano i metodi di cui al punto 5.a.

Senast uppdaterad: 2017-01-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die in der richtlinie 70/524/ewg des rates** aufgeführten zusatz­stoffe, die den futtermitteln und ergänzungsfuttermitteln unter den bedingungen der genannten richtlinie beigemengt werden.

Italienska

agli additivi previsti dalla direttiva 70/524/cee del consiglio**, incorporati negli alimenti per gli animali e negli alimenti complementari per gli animali conformemente a detta direttiva.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ergänzungsfuttermittel

Italienska

mangime complementare

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,774,291,358 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK