Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kannst du mir ein foto von dir schicken
puoi mandarmi una tua foto
Senast uppdaterad: 2023-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kannst du mir ein foto von deinen melodien schicken
puoi mandarmi una tua foto?
Senast uppdaterad: 2021-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kannst du mir das sagen?
puoi dirmelo?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kannst du mir nicht schreiben?
puoi non scrivermi?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kannst du mir das rezept geben?
puoi darmi la ricetta?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kannst du mir sagen, wie ich da hinkomme?
puoi dirmi come arrivare lì?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gestatten sie mir ein paar kritische bemerkungen.
vorrei formulare alcune osservazioni critiche.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.
ora essi sanno che tutte le cose che mi hai dato vengono da te
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
erlauben sie mir ein paar persönliche bemerkungen zum schluß.
ed i negoziati di pace di ginevra sono proprio l'espressione di questi due orientamenti.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
erlauben sie mir ein paar bemerkungen zu dieser und in dieser letzten runde des haushaltsverfahrens.
ma, da parte sua, il consiglio deve coerentemente riconsiderare la propria posizione rigida su un certo numero di spese che finora ha ritenuto obbligatorie, in particolare l'aiuto alimentare.
herr präsident, ich gehe mit dem bericht von herrn christodoulou im wesentlichen einig und gestatte mir ein paar anmerkungen.
signor presidente, sono fondamentalmente d' accordo con la relazione dell' onorevole christodoulou, e vorrei svolgere alcune osservazioni.
frau bonino, gestatten sie mir ein paar fragen, damit ich sicher bin, daß ich sie richtig verstanden habe.
signora bonino, mi sia consentito porle alcune domande, perchè voglio esser sicura di averla compresa bene.
gestatten sie mir ein paar worte zum gedenken an einen der größten vertreter der portugiesischen und europäischen literatur, der gestern in portugal verstorben ist.
in concreto, la commissione elaborerà, all'inizio di quest'anno, un programma d'azione continuativo, sulla base del libro bianco e delle varie reazioni allo stesso.
herr präsident, gestatten sie mir ein paar kurze bemerkungen zur außen- und sicherheitspolitik der gemeinschaft in bezug auf das ehemalige jugoslawien.
non credo nemmeno che la soluzione dei problemi specifici dell'uruguay round possa essere valida per tutti i tipi di problemi.