Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ebenheit und parallelität
planarità e parallelismi
Senast uppdaterad: 2010-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- parallelität der bohrungsdurchmesser.
- cilindricità dell'alesaggio del mozzo.
Senast uppdaterad: 2016-11-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber wir wollen parallelität.
come si profilano le conseguenze?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dieser vorschlag der parallelität ist meines erachtens sehr angebracht.
lo stesso faremo nel caso deu'ottima rela zione garcia, con tutta la problematica di due flotte che, anche se artigianau, sono diverse perché una ha una capacità di evoluzione superiore a queua dell'altra.
der europäische rat von madrid hob die bedeutung dieser parallelität hervor.
le conseguenze economiche del 1992 sono state valutate in dettaglio nello studio « 1992 : la nuova economia europea» (commissione delle comunità europee, 1988).
außerdem wurde eine strikte parallelität der abbauverpflichtungen aller partner vereinbart.
È stato altresì concordato che il graduale smantellamento dovrà essere applicato in modo parallelo da tutti i partner.
die früher bestehende parallelität zwischen wirtschaftsentwicklung und energieverbrauch existiert nicht mehr.
la regola precedente, che vedeva un parallelismo tra la crescita economica e il consumo di energia, è stata infranta.
angesichts der gleichzeitigen zuständigkeit mehrerer behörden kann sich das problem der parallelität von verfahren stellen.
la contemporanea competenza di diverse autorità può far sorgere un problema di procedimenti paralleli.
die deutschen sozialdemokraten befürworten eine gemeinsame ver kehrspolitik nach dem grundsatz der parallelität von liberalisierung und harmonisierung.
i socialdemocratici tedeschi sono a favore di una politica comune dei trasporti in base al principio del parallelismo nella liberalizzazione e nell'armonizzazione.
da diese situation nicht akzeptiert werden kann, besteht der haushaltsausschuß auf parallelität zwischen den bei den entwicklungen.
europei hanno rafforzato la nostra convinzione che i partner che hanno contribuito all'elaborazione dell'accordo saranno anche i nostri partner nello sviluppo e nella ricostruzione.