Fråga Google

You searched for: planvoll (Tyska - Italienska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

Ich glaube, sie müssen beantwortet werden, damit wir planvoll und zielgerecht an diese Frage herangehen.

Italienska

Ri tengo che si debba fornire una risposta a tali interrogativi affinché si possa affrontare la questione in modo mirato e sistematico.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Selbstverständlich muß dies planvoll und unter Vermeidung spürbarer sozialer und struktureller Aus wirkungen innerhalb der Gemeinschaft geschehen.

Italienska

Ovviamente sarà opportuno farlo, in modo programmato e creando i mezzi che consentano di evitare ripercussioni sociali e strutturali sensibili all'interno della Comunità.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ich glaube, sie müssen beantwortet werden, damit wir planvoll und zielgerecht an diese Frage herangehen.

Italienska

Ritengo che si debba fornire una risposta a tali interrogativi affinché si possa affrontare la questione in modo mirato e sistematico.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Die Vielzahl der Aufgaben darf nicht davor ab­schrecken, sie planvoll und koordiniert anzugehen und zügig und wirksam zu erfüllen.

Italienska

Il gran numero di problemi che si pongono non deve scoraggiarci dall'affrontarli in maniera sistematica e organica e dal risolverli con tempestività ed efficacia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Die Vielzahl der Aufgaben darf nicht davor ab schrecken, sie planvoll und koordiniert anzugehen und zügig und wirksam zu erfüllen.

Italienska

Il gran numero di problemi che si pongono non deve scoraggiarci dall'affrontarli in maniera sistematica e organica e dal risolverli con tempestività ed efficacia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Sie ist eine der Schlüsseltechnologien des 21. Jahrhunderts, und für uns besteht die Verpflichtung, sorgsam und planvoll mit ihr umzugehen.

Italienska

Que sta sì che è demagogia allo stato puro. Non ha senso chiedere che si agisca nel Kosovo o in Russia e, al contempo, iscrivere i relativi stanziamenti in una riserva che decorre dal 10 gennaio e che, pertanto, impedisce ogni azione in Kosovo o in Russia già al primo dell'anno.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Unser Ziel sollte sein, die Triebkräfte des Wandels zu beeinflussen, die Chancen der Globalisierung zu nutzen und planvoll mit Risiken umzugehen.

Italienska

Il nostro obiettivo dovrebbe essere di influenzare le forze che determinano il cambiamento, cogliere le opportunità di globalizzazione e gestire i rischi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Das Problem der Lärm­belästigung muß in Zusammenarbeit mit der Industrie planvoll und ver­antwortlich angegangen werden, sind doch die Kosten der Bemühun­gen nicht unerheblich.

Italienska

E' inoltre importante che la Cina intro­duca riforme legislative compatibili con l'economia di mercato ed in grado

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Werden wir jemals eine ernstzunehmende Debatte darüber führen können, ob man die Atomenergie verantwortungsbewußt und planvoll durch andere Energieformen in Europa ersetzen kann?

Italienska

Apriremo mai un serio dibattito sulla sostituzione responsabile e programmata del nucleare in Europa con altre forme di energia?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Ein wichtiger Punkt, den wir hervorheben möchten, ist, dass die Kommission akzeptiert, dass neue Agenturen überlegt und planvoll eingerichtet werden sollten.

Italienska

Un punto importante che desideriamo sottolineare è il fatto che la Commissione accetta che le nuove agenzie siano istituite in modo parsimonioso e selettivo.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Der Zweck des Treffens besteht aus unserer Sicht darin, einen optimalen direkten Dialog zwischen den Regierungschefs zu führen, und zwar zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses und um ge meinsame Ziele so planvoll wie möglich anstreben zu können.

Italienska

Quel che più conta è che i prodotti presenti sul mercato siano i meno dannosi per l'ambiente, mentre quelli di qualità più sca dente siano ritirati e si faccia, in altre parole, ricorso alla cosiddetta procedura di rivalutazione.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Der Zweck des Treffens besteht aus unserer Sicht darin, einen optimalen direkten Dialog zwischen den Regierungschefs zu führen, und zwar zur Förderung des gegenseitigen Verständnisses und um gemeinsame Ziele so planvoll wie möglich anstreben zu können.

Italienska

Signor Presidente, a nostro giudizio, scopo dell' incontro è un dialogo diretto ottimale tra i primi ministri per promuovere la comprensione reciproca e realizzare nel modo più finalizzato possibile gli obiettivi comuni.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Die Erweiterung muß mit Mut und Würde, planvoll und rasch, mit Phantasie und Visionen, unter Beteiligung der Bürger und in dem Bemühen vorangetrieben werden, den multikulturellen Reichtum Europas zu wahren und zu nutzen.

Italienska

L' ampliamento dovrà essere realizzato con generosità e dignità, programmazione e rapidità, immaginazione e lungimiranza, assieme a tutti i cittadini e facendo attenzione a conservare e valorizzare il patrimonio culturale europeo.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

Nichtformales Lernen bezeichnet einen Lernprozess, der im Rahmen planvoller Tätigkeiten stattfindet und bei dem das Lernen in einer bestimmten Form unterstützt wird (z.

Italienska

Apprendimento non formale: apprendimento erogato mediante attività pianificate con una qualche forma di sostegno all'apprendimento (ad esempio la relazione studente-docente).

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

5.2.3 Auch die aufeinanderfolgenden Treffen der organisierten Zivilgesellschaften beider Regio­nen, die seit dem Gipfeltreffen 1999 in Río durchgeführt wurden, haben maßgeblich dazu beigetragen, die Beziehungen zwischen verschiedenen Bereichen (Arbeitnehmer, Gewerk­schaftsorganisationen, Sozialwirtschaft usw.) der EU, Lateinamerikas und der Karibik zu stärken und planvoller zu gestalten.

Italienska

5.2.3 I successivi incontri della società civile organizzata delle due regioni, che sono stati organizzati dopo il vertice di Rio del 1999, hanno parimenti contribuito in modo significativo ad una relazione più ampia e strutturata tra i vari settori (imprenditori, organizzazioni sindacali, economia sociale ecc.)

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

5.9.3 Deshalb schlägt der Ausschuss vor, in nächster Zeit und bis eine ausreichende wirtschaftliche Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten erzielt worden ist, einen zweigleisigen Ansatz mit Top-down- und Bottom-up-Elementen anzuwenden, der die Anstrengungen, die gegenwärtig zur Wiederherstellung der Nachhaltigkeit der Haushalte im Euroraum unternommen werden, ergänzt und verstärkt, indem planvoll und geordnet eine gewisse Flexibilität eingeführt wird.

Italienska

5.9.3 Di conseguenza il CESE propone che, nel brevissimo termine e fino al raggiungimento di una convergenza economica sufficiente tra i vari Stati membri, venga utilizzato un duplice sistema, con un approccio dall'alto verso il basso e uno dal basso verso l'alto, per rafforzare e completare gli sforzi attualmente in corso tesi a ripristinare la sostenibilità di bilancio nell'area dell'euro attraverso l'introduzione dei necessari elementi di flessibilità in un modo pianificato e ben regolato.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

5.9.3 Deshalb schlägt der Ausschuss vor, in nächster Zeit und bis eine ausreichende wirtschaftliche Kon­vergenz zwischen den Mitgliedstaaten erzielt worden ist, einen zweigleisigen Ansatz mit Top-down- und Bottom-up-Elementen anzuwenden, der die Anstrengungen, die gegenwärtig zur Wiederherstellung der Nachhaltigkeit der Haushalte im Euroraum unternommen werden, ergänzt und verstärkt, indem planvoll und geordnet eine gewisse Flexibilität eingeführt wird.

Italienska

5.9.3 Di conseguenza il CESE propone che, nel brevissimo termine e fino al raggiungimento di una convergenza economica sufficiente tra i vari Stati membri, venga utilizzato un duplice sistema, con un approccio dall'alto verso il basso e uno dal basso verso l'alto, per rafforzare e completare gli sforzi attualmente in corso tesi a ripristinare la sostenibilità di bilancio nell'area dell'euro attraverso l'introduzione dei necessari elementi di flessibilità in un modo pianificato e ben regolato.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

5.9.3 Deshalb wird vorgeschlagen, in nächster Zeit und bis eine ausreichende wirtschaftliche Kon­vergenz zwischen den Mitgliedstaaten erzielt worden ist, einen zweigleisigen Ansatz mit Top-down- und Bottom-up-Elementen anzuwenden, der die Anstrengungen, die gegenwärtig zur Wiederherstellung der Nachhaltigkeit der Haushalte im Euroraum unternommen werden, ergänzt und verstärkt, indem planvoll und geordnet eine gewisse Flexibilität eingeführt wird.

Italienska

5.9.3 Di conseguenza si propone che, nel brevissimo termine e fino al raggiungimento di una convergenza economica sufficiente tra i vari Stati membri, venga utilizzato un duplice sistema, con un approccio dall'alto verso il basso e uno dal basso verso l'alto, per rafforzare e completare gli sforzi attualmente in corso tesi a ripristinare la sostenibilità di bilancio nell'area dell'euro attraverso l'introduzione dei necessari elementi di flessibilità in un modo pianificato e ben regolato.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Das hinweisende Nuklearprogramm (PINC) bietet jedoch keinen klaren und umfassenden Ansatz für einen planvollen Umgang mit der komplexen Zukunft der Kernenergie im europäischen Energiemix.

Italienska

Il programma indicativo per il settore nucleare (PINC) non offre tuttavia un approccio chiaro e completo su come affrontare in modo strategico il futuro complesso dell'energia nucleare all'interno del mix energetico europeo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Das hinweisende Nuklearprogramm (PINC) bietet keinen klaren und umfassenden Ansatz für einen planvollen Umgang mit der komplexen Zukunft der Kernenergie im europäischen Energiemix.

Italienska

Il programma indicativo per il settore nucleare (PINC) non offre un approccio chiaro e completo su come affrontare in modo strategico il futuro complesso dell'energia nucleare all'interno del mix energetico europeo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK