You searched for: jesus (Tyska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Croatian

Info

German

jesus

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Kroatiska

Info

Tyska

jesus christus

Kroatiska

isus

Senast uppdaterad: 2015-04-20
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

jesus von nazaret

Kroatiska

povijesni isus

Senast uppdaterad: 2015-03-06
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

jesus aber ging an den Ölberg.

Kroatiska

a isus se uputi na maslinsku goru.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

aber jesus schrie laut und verschied.

Kroatiska

a isus zavapi jakim glasom i izdahnu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

aber jesus schrie abermals laut und verschied.

Kroatiska

a isus opet povika iz glasa i ispusti duh.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

jesus antwortete ihnen: jetzt glaubet ihr?

Kroatiska

odgovori im isus: "sada vjerujete?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

jesus spricht zu ihr: dein bruder soll auferstehen.

Kroatiska

kaza joj isus: "uskrsnut æe brat tvoj!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da redete jesus zu dem volk und zu seinen jüngern

Kroatiska

tada isus prozbori mnoštvu i svojim uèenicima:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus

Kroatiska

kad se farizeji skupiše, upita ih isus:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Tyska

herr jesus christus, erbarme dich meiner, eines sünders

Kroatiska

gospodine isuse kriste , smiluj se meni griješniku

Senast uppdaterad: 2021-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

diesen jesus hat gott auferweckt; des sind wir alle zeugen.

Kroatiska

toga isusa uskrisi bog! svi smo mi tomu svjedoci.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

also eines so viel besseren testaments ausrichter ist jesus geworden.

Kroatiska

utoliko je isus i postao jamac boljega saveza.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.

Kroatiska

prolazeæi ugleda èovjeka slijepa od roðenja.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

darnach war ein fest der juden, und jesus zog hinauf gen jerusalem.

Kroatiska

nakon toga bijaše židovski blagdan pa isus uziðe u jeruzalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

jesus von zarten und demütigen herzen macht mein herz nach deinem herzen.

Kroatiska

isuse blaga i ponizna srca učini srce moje po srcu svome.

Senast uppdaterad: 2021-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

denn er selber, jesus, zeugte, daß ein prophet daheim nichts gilt.

Kroatiska

sam je isus doduše izjavio da prorok nema èasti u svom zavièaju.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(wiewohl jesus selber nicht taufte, sondern seine jünger),

Kroatiska

iako zapravo nije krstio sam isus, nego njegovi uèenici -

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

jesus aber antwortete ihnen: mein vater wirkt bisher, und ich wirke auch.

Kroatiska

isus im odgovori: "otac moj sve do sada radi pa i ja radim."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der herr jesus christus sei mit deinem geiste! die gnade sei mit euch! amen.

Kroatiska

gospodin s duhom tvojim. milost s vama!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

jesus sprach zu ihm: ich sage dir: nicht siebenmal, sondern siebzigmal siebenmal.

Kroatiska

kaže mu isus: "ne kažem ti do sedam puta, nego do sedamdeset puta sedam."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,764,037,688 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK