Je was op zoek naar: jesus (Duits - Kroatisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

German

Croatian

Info

German

jesus

Croatian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Kroatisch

Info

Duits

jesus christus

Kroatisch

isus

Laatste Update: 2015-04-20
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

jesus von nazaret

Kroatisch

povijesni isus

Laatste Update: 2015-03-06
Gebruiksfrequentie: 9
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

jesus aber ging an den Ölberg.

Kroatisch

a isus se uputi na maslinsku goru.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

aber jesus schrie laut und verschied.

Kroatisch

a isus zavapi jakim glasom i izdahnu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

aber jesus schrie abermals laut und verschied.

Kroatisch

a isus opet povika iz glasa i ispusti duh.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

jesus antwortete ihnen: jetzt glaubet ihr?

Kroatisch

odgovori im isus: "sada vjerujete?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

jesus spricht zu ihr: dein bruder soll auferstehen.

Kroatisch

kaza joj isus: "uskrsnut æe brat tvoj!"

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

da redete jesus zu dem volk und zu seinen jüngern

Kroatisch

tada isus prozbori mnoštvu i svojim uèenicima:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

da nun die pharisäer beieinander waren, fragte sie jesus

Kroatisch

kad se farizeji skupiše, upita ih isus:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

herr jesus christus, erbarme dich meiner, eines sünders

Kroatisch

gospodine isuse kriste , smiluj se meni griješniku

Laatste Update: 2021-02-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

diesen jesus hat gott auferweckt; des sind wir alle zeugen.

Kroatisch

toga isusa uskrisi bog! svi smo mi tomu svjedoci.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

also eines so viel besseren testaments ausrichter ist jesus geworden.

Kroatisch

utoliko je isus i postao jamac boljega saveza.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

und jesus ging vorüber und sah einen, der blind geboren war.

Kroatisch

prolazeæi ugleda èovjeka slijepa od roðenja.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

darnach war ein fest der juden, und jesus zog hinauf gen jerusalem.

Kroatisch

nakon toga bijaše židovski blagdan pa isus uziðe u jeruzalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

jesus von zarten und demütigen herzen macht mein herz nach deinem herzen.

Kroatisch

isuse blaga i ponizna srca učini srce moje po srcu svome.

Laatste Update: 2021-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

denn er selber, jesus, zeugte, daß ein prophet daheim nichts gilt.

Kroatisch

sam je isus doduše izjavio da prorok nema èasti u svom zavièaju.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

(wiewohl jesus selber nicht taufte, sondern seine jünger),

Kroatisch

iako zapravo nije krstio sam isus, nego njegovi uèenici -

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

jesus aber antwortete ihnen: mein vater wirkt bisher, und ich wirke auch.

Kroatisch

isus im odgovori: "otac moj sve do sada radi pa i ja radim."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Duits

der herr jesus christus sei mit deinem geiste! die gnade sei mit euch! amen.

Kroatisch

gospodin s duhom tvojim. milost s vama!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Duits

jesus sprach zu ihm: ich sage dir: nicht siebenmal, sondern siebzigmal siebenmal.

Kroatisch

kaže mu isus: "ne kažem ti do sedam puta, nego do sedamdeset puta sedam."

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,764,770,999 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK