You searched for: sei ruhig (Tyska - Kroatiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Kroatiska

Info

Tyska

sei ruhig

Kroatiska

Što se ovdje događa

Senast uppdaterad: 2019-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

sei still

Kroatiska

sei still

Senast uppdaterad: 2021-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

langsam und ruhig ausatmen.

Kroatiska

polako i nježno izdahnite.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

atme n sie langsam und ruhig aus.

Kroatiska

polako i nježno izdahnite.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es sei hervorgehoben, dass

Kroatiska

vrijedi naglasiti sljedeće:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

atmen sie ruhig ein und aus bis die behandlung beendet ist.

Kroatiska

nastavite opušteno udisati i izdisati dok postupak ne bude gotov.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

empfohlen, es sei denn, dass

Kroatiska

glukokortikoida, osim ako

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

gott sei dank ist morgen freitag

Kroatiska

samo je u stresu

Senast uppdaterad: 2022-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

erhöhter bewegungsdrang und unfähigkeit, sich ruhig zu verhalten (hyperkinesie)

Kroatiska

hiperkinezija (pojačani pokreti i nesposobnost ostajanja u mirnom položaju)

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

sie sei ein sehr wichtiger politischer akt.

Kroatiska

taj je govor veoma važan politički čin.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die gnade sei mit euch allen! amen.

Kroatiska

milost sa svima vama!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

durchstechflasche etwa eine minute lang ruhig stehen lassen, damit die trockensubstanz vollständig durchfeuchtet wird.

Kroatiska

bočicu treba ostaviti da miruje jednu minutu kako bi se osigurala temeljita hidracija suhe tvari.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

auch für den ewsa sei damit eine herausforderung verbunden.

Kroatiska

napominje da je to bio izazov i za egso.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ehre sei dem vater, dem sohn und dem heiligen geist.

Kroatiska

slava ocu, i sinu, i duhu svetomu, kako bijase na pocetku tako i sada i vazda u vjeke vjekova amen zemlji

Senast uppdaterad: 2020-03-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ein weiterer wichtiger faktor sei die kompetenz der ausgewählten vertreter.

Kroatiska

daljnji ključni čimbenik bila je i sposobnost i stručnost delegiranih predstavnika.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

gedächtnisstörung (amnesie) erhöhter bewegungsdrang und unfähigkeit, sich ruhig zu verhalten (hyperkinesie)

Kroatiska

hiperkinezija (pojačani pokreti i nesposobnost ostajanja u mirnom položaju)

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

schwangerschaft verwendet werden, es sei denn, dies ist eindeutig erforderlich.

Kroatiska

rivastigmin se ne bi trebao koristiti za vrijeme trudnoće, osim u slučaju jasne potrebe.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

drücken sie den kopf der dosierpumpe fest, aber ruhig und gleichmäßig - nicht zu langsam - herunter (abb.

Kroatiska

pritisnite vrh pumpice za doziranje snažno, ali smireno i mirno - ne presporo (sl.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da sprach laban: siehe da, es sei, wie du gesagt hast.

Kroatiska

laban reèe: "dobro, neka bude kako si kazao."

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

da ist nicht, der verständig sei; da ist nicht, der nach gott frage.

Kroatiska

nema razumna, nema ga tko bi boga tražio.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,771,097,059 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK