You searched for: ewiges licht (Tyska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latin

Info

German

ewiges licht

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Latin

Info

Tyska

licht

Latin

lux

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

das licht

Latin

lux tua

Senast uppdaterad: 2019-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

flucht licht

Latin

lux

Senast uppdaterad: 2020-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es werde licht

Latin

es werde licht

Senast uppdaterad: 2020-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

es werde licht!

Latin

fiat lux !

Senast uppdaterad: 2023-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

licht ist nicht ewig

Latin

lux perpetua non est

Senast uppdaterad: 2021-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

so erstrahle das licht.

Latin

sic luceat lux.

Senast uppdaterad: 2023-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ein ewiges zeichen der geld

Latin

res aeterna signum salutis nummis mundi

Senast uppdaterad: 2017-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

vater und sohn ewiges bündnis

Latin

et pater filium pactum aeternum

Senast uppdaterad: 2021-07-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und das ewige licht leuchtet ihm

Latin

und das ewige licht leuchtet ihm

Senast uppdaterad: 2023-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und das ewige licht leuchte ihnen

Latin

Senast uppdaterad: 2023-06-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

deine sonne wird nicht mehr untergehen noch dein mond den schein verlieren; denn der herr wird dein ewiges licht sein, und die tage deines leides sollen ein ende haben.

Latin

non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die sonne soll nicht mehr des tages dir scheinen, und der glanz des mondes soll dir nicht leuchten; sondern der herr wird dein ewiges licht und dein gott wird dein preis sein.

Latin

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ewige jabs schnell fliegt und getötet

Latin

aeterne pungit cito volat et occidit

Senast uppdaterad: 2018-07-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,750,200,842 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK