Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gerechtigkeit wahrheit
aequitas veritas
Senast uppdaterad: 2021-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gerechtigkeit und wahrheit
justitia et veritas mögen uns stehts dienen und leiten
Senast uppdaterad: 2022-07-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bitte um soziale gerechtigkeit
memento aequitate sociale
Senast uppdaterad: 2023-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
liebe die gerechtigkeit auf erden
diligite iustitiam qui iudicatis terram
Senast uppdaterad: 2020-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
im unrecht existiert keine gerechtigkeit
nulla iustitia in iniquitate
Senast uppdaterad: 2021-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
klugheit, gerechtigkeit, recht und schlecht;
ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitate
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
opfert gerechtigkeit und hoffet auf den herrn.
irascimini et nolite peccare quae dicitis in cordibus vestris in cubilibus vestris conpungimini diapsalm
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in heiligkeit und gerechtigkeit, die ihm gefällig ist.
in sanctitate et iustitia coram ipso omnibus diebus nostri
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es geschehe gerechtigkeit, auch wenn der himmel einstürzt
fiat justitia ruat caelum
Senast uppdaterad: 2021-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
traduction, der gerechtigkeit für seine geliebte sucht,
qui pro domina justitia sequitur
Senast uppdaterad: 2021-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das ward ihm gerechnet zur gerechtigkeit für und für ewiglich.
confiteantur domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
reichtum und ehre ist bei mir, währendes gut und gerechtigkeit.
mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daß gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im schwange gehe.
quia misericordia tua magna est super me et eruisti animam meam ex inferno inferior
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wo es gerechtigkeit, friede, fürsorge und liebe gibt, dort ist gott
ubi justitia, pax, caritas et amor ibi deus est
Senast uppdaterad: 2020-06-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
abram glaubte dem herrn, und das rechnete er ihm zur gerechtigkeit.
credidit domino et reputatum est ei ad iustitia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
denn da ihr der sünde knechte wart, da wart ihr frei von der gerechtigkeit.
ratione peccati
Senast uppdaterad: 2017-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
daß güte und treue einander begegnen, gerechtigkeit und friede sich küssen;
quoniam magnus es tu et faciens mirabilia tu es deus solu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gerechtigkeit wird der gurt seiner lenden sein und der glaube der gurt seiner hüften.
et erit iustitia cingulum lumborum eius et fides cinctorium renis eiu
Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 41
Kvalitet:
Referens:
der gottlosen arbeit wird fehlschlagen; aber wer gerechtigkeit sät, das ist gewisses gut.
impius facit opus instabile seminanti autem iustitiam merces fideli
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: