You searched for: on (Tyska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Latin

Info

German

on

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Latin

Info

Tyska

shine on

Latin

inlustret lumine

Senast uppdaterad: 2022-08-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

on the right

Latin

in jus

Senast uppdaterad: 2021-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

ashes on my head

Latin

cinis super caput meum

Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

hold on to the thief

Latin

tenete furem

Senast uppdaterad: 2022-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

war on god's authority

Latin

bellum deo auctore

Senast uppdaterad: 2022-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

have mercy on the heart

Latin

miserere cordis

Senast uppdaterad: 2022-04-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

it is our fate on our own plans

Latin

in consiliis nostris, fatum nostrum est

Senast uppdaterad: 2020-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

in silence and hope reflect on eternity

Latin

in silentio et spe cogita aeternitatem

Senast uppdaterad: 2022-08-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

a rare bird on earth overlooked by the swan

Latin

rara avis in terris nigroque simillima cycno

Senast uppdaterad: 2022-03-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

i call on you to enter into force from hell

Latin

invocamus te vi ingrediaris ab inferis

Senast uppdaterad: 2016-05-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

art for the sake of art, and on behalf of all

Latin

ars gratia artis et pro omnibus

Senast uppdaterad: 2021-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

the light of the perpetual light shine on him,

Latin

lux perpetua luceat eum

Senast uppdaterad: 2019-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

the enemy, and their way over a bridge on piles

Latin

pons sublicius iter paene hostibus dedit

Senast uppdaterad: 2021-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

thou that sittest at the right hand of the father, have mercy on us

Latin

qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis

Senast uppdaterad: 2013-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

on sent qu'on est passé à ce qu'on n'a pas compris

Latin

quam ire non intelleximus transisse sentimus

Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

und joseph wurden geboren in Ägyptenland manasse und ephraim, die ihm gebar asnath, die tochter potipheras, des priesters zu on.

Latin

natique sunt ioseph filii in terra aegypti quos genuit ei aseneth filia putiphare sacerdotis heliopoleos manasses et ephrai

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

Latin

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

Senast uppdaterad: 2020-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,790,812,399 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK