Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
und als der tau weg war, siehe, da lag's in der wüste rund und klein wie der reif auf dem lande.
cumque operuisset superficiem terrae apparuit in solitudine minutum et quasi pilo tunsum in similitudinem pruinae super terra
israel wird sicher allein wohnen; der brunnen jakobs wird sein in dem lande, da korn und most ist, dazu sein himmel wird mit tau triefen.
habitabit israhel confidenter et solus oculus iacob in terra frumenti et vini caelique caligabunt ror
aber deine toten werden leben, meine leichname werden auferstehen. wachet auf und rühmet, die ihr liegt unter der erde! denn dein tau ist ein tau des grünen feldes; aber das land der toten wirst du stürzen.
vivent mortui tui interfecti mei resurgent expergiscimini et laudate qui habitatis in pulvere quia ros lucis ros tuus et terram gigantum detrahes in ruina