Fråga Google

You searched for: belieben (Tyska - Litauiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Litauiska

Info

Tyska

GSK konnte ganz nach ihrem Belieben den Vertrieb ihrer Waren in Europa ausgestalten.

Litauiska

GSK galėjo visiškai laisvai kurti savo platinimo sistemą Europoje.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Die Kapseln können je nach Belieben direkt vor, während oder nach einer Mahlzeit eingenommen werden.

Litauiska

Kapsules galima gerti prieš pat valgį, valgant arba iš karto po valgio, kaip Jums patogiau.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

Die Betreiber sollten nicht dem Belieben nationaler Stellen und deren mangelnder Abstimmung ausgeliefert sein.”

Litauiska

Operatoriai neturėtų būti priklausomi nuo valstybių įgeidžių ar nevienodų sąlygų.“

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er nach Belieben Erklärungen abgeben, während der andere Elternteil nicht in gleicher Weise Gelegenheit hierzu hat.

Litauiska

patikrint, ar nėra nepripažinimo pagrindų, į kuriuos daroma nuoroda 31 straipsnio 2 dalyje.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Nach Belieben der Genehmigungsbehörden dürfen jedoch auch andere Prüfungsarten angewandt werden, sofern deren Gleichwertigkeit nachgewiesen werden kann.

Litauiska

Tačiau tipo patvirtinimo institucija savo nuožiūra gali leisti atlikti kitus bandymus, jeigu bus įrodytas jų lygiavertiškumas.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Es handelt sich somit um eine Umlenkung bereits vorher bestehender Beihilfen, die von den Erzeugern nach Belieben verwendet werden können.

Litauiska

Vadinasi, tai yra iki tol jau buvusios pagalbos, kurią gamintojai galėjo panaudoti savo nuožiūra, krypties pakeitimas.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dem Gewerbetreibenden erlaubt wird, den Vertrag nach Belieben zu kündigen, sofern dem Verbraucher nicht dasselbe Recht zugestanden wird;

Litauiska

leisti prekiautojui bet kuriuo metu nutraukti sutartį, jei tokia teisė nesuteikiama vartotojui;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Der Rat und das Europäische Parlament haben sich damit einverstanden erklärt, dass Investitionsprioritäten verschiedener thematischer Ziele innerhalb eines Programms nach Belieben kombiniert werden können.

Litauiska

Taryba ir Europos Pralamentas sutarė be jokių apribojimų programoje derinti investicijų prioritetus iš kelių teminių tikslų.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Tatsächlich wird mit dem Vorschlag keineswegs die Harmonisierung gefördert, da nur der Mindestsatz festgelegt wird, wobei die Steuer von jedem Mitgliedstaat nach Belieben erhöht werden kann.

Litauiska

Akivaizdu, kad minimalių tarifų didinimas neprisideda prie mokesčių suderinimo, o tik paprasčiausiai nustato minimalų lygį, kurį kiekviena valstybė narė gali didinti kiek ji pati to nori.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

Herstellung der Freizügigkeit von EU-Bürgern und ihren Familienangehörigen zu gleichen Bedingungen wie für Inländer, die sich in ihrem Heimatmitgliedstaat frei bewegen und ihren Wohnsitz nach Belieben wechseln können

Litauiska

Teisės ES piliečiams ir jų šeimos nariams laisvai judėti Europos Sąjungoje tokiomis pat sąlygomis, kaip valstybės narės piliečiai juda ar keičia gyvenamąją vietą savo šalyje, suteikimas

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

So können etwa Personen ihren "virtuellen" Registersitz nach Belieben wählen, verschieben oder durch europaweit verzweigte Schachtelkonstruktionen ihre Identität verschleiern.

Litauiska

Pavyzdžiui, asmenys, galės kur nori pasirinkti ir perkelti „virtualią“ registruotąją buveinę arba pasinaudodami po visą Europą išsidėsčiusia matriošką primenančia struktūra nuslėpti savo tapatybę.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

So können etwa Personen ihren "virtuellen" Registersitz nach belieben wählen, verschieben oder durch europaweit verzweigte Schachtelkonstruktionen ihre Identität verschleiern.

Litauiska

Pavyzdžiui, asmenys, galės kur nori pasirinkti ir perkelti „virtualią“ registruotąją buveinę arba pasinaudodami po visą Europą išsišakojusia matriošką primenančia struktūra nuslėpti savo tapatybę.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

Die Kommission erkennt an, dass die Lizenzen nicht nach Belieben von OFGEM geändert werden können, das verpflichtet ist, Dritte zu solchen Änderungen anzuhören und den eingegangenen Stellungnahmen Rechnung zu tragen.

Litauiska

Tačiau Komisija pripažįsta, kad OFGEM negali laisvai keisti operatoriaus licencijų, šios tarnybos pareiga — konsultuoti trečiąsias šalis dėl tokių pakeitimų ir atsižvelgti į gautas pastabas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

»(1) Aufgrund dieser Verordnung verkauftes Rindfleisch ist nach Belieben des Käufers dazu bestimmt, in der Gemeinschaft zu folgenden Erzeugnissen verarbeitet zu werden:

Litauiska

"1. Mėsa, pardavinėjama pagal šį reglamentą, Bendrijos teritorijoje pirkėjo perdirbama:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

allein eure Weiber und Kinder und das Vieh (denn ich weiß, daß ihr viel Vieh habt) laßt in euren Städten belieben, die ich euch gegeben habe,

Litauiska

Žinau, kad turite daug gyvulių, tad žmonas, vaikus ir bandas palikite miestuose, kuriuos jums daviau.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

1.5 Es ist wichtig, dass sich die Europäische Union unabhängig von anderen Anbietern macht, die ihre Systeme nach Belieben ausschalten und die Tätigkeiten der Endnutzer entweder für kommerzielle oder für militärische Zwecke beobachten könnten.

Litauiska

1.5 Svarbu, kad Europos Sąjunga nepriklausytų nuo kitų tiekėjų, kurie gali panorėję blokuoti prieigą prie savo sistemų ir komerciniais arba kariniais tikslais stebėti galutinių vartotojų veiklą.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

1.5 Es ist wichtig, dass sich die Europäische Union unabhängig von anderen Anbietern macht, die ihre Systeme nach Belieben ausschalten und die Tätigkeiten der Endnutzer entweder für kommerzielle oder für militärische Zwecke beobachten könnten.

Litauiska

1.5 Svarbu, kad Europos Sąjunga nepriklausytų nuo kitų tiekėjų, kurie panorėję gali blokuoti prieigą prie savo sistemų ir komerciniais arba kariniais tikslais stebėti galutinių vartotojų veiklą.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Wo Kälber in Gruppen gehalten werden und sich nicht nach Belieben satt fressen können bzw. nicht über eine automatische Fütterungsanlage versorgt werden, muss gewährleistet sein, dass alle Tiere einer Gruppe gleichzeitig fressen können.

Litauiska

Veršeliams, kurie laikomi kartu su kitais ir šeriami ne ad libitum arba jiems neįrengta automatinė maitinimo sistema, turi būti suteikta galimybė prieiti prie maisto tuo pat metu, kaip ir kitiems veršeliams.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Wo Kälber in Gruppen gehalten werden und sich nicht nach Belieben satt fressen können bzw. nicht über eine automatische Fütterungsanlage versorgt werden, muss gewährleistet sein, dass alle Tiere einer Gruppe gleichzeitig fressen können.

Litauiska

Veršeliams, kurie laikomi grupėmis ir šeriami ne ad libitum arba jiems neįrengta automatinė maitinimo sistema, turi būti suteikta galimybė prieiti prie pašaro tuo pat metu, kaip ir kitiems tos grupės veršeliams.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

Diese Auslegung der Kommission beruhe entweder auf einem offensichtlichen Beurteilungsfehler, weil die Kommission die Gesamtausgaben für das Vorhaben mit dem Gesamtbetrag der direkten zuschussfähigen Ausgaben verwechsele, oder auf einem Ermessensmissbrauch, weil die Kommission die von ihr selbst ausgearbeiteten Muster für Vorschläge nach ihrem Belieben auslege.

Litauiska

Šis Komisijos aiškinimas atsiranda arba dėl akivaizdžios vertinimo klaidos, jai neatskiriant bendrų projektų išlaidų nuo tiesioginių finansuojamų išlaidų, arba dėl piktnaudžiavimo įgaliojimais, Komisijai savo nuožiūra reguliuojant pasiūlymų pavyzdžius, kuriuos ji pati parengė.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK