您搜索了: belieben (德语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Lithuanian

信息

German

belieben

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

gsk konnte ganz nach ihrem belieben den vertrieb ihrer waren in europa ausgestalten.

立陶宛语

gsk galėjo visiškai laisvai kurti savo platinimo sistemą europoje.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die kapseln können je nach belieben direkt vor, während oder nach einer mahlzeit eingenommen werden.

立陶宛语

kapsules galima gerti prieš pat valgį, valgant arba iš karto po valgio, kaip jums patogiau.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:

德语

die betreiber sollten nicht dem belieben nationaler stellen und deren mangelnder abstimmung ausgeliefert sein.”

立陶宛语

operatoriai neturėtų būti priklausomi nuo valstybių įgeidžių ar nevienodų sąlygų.“

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

nach belieben der genehmigungsbehörden dürfen jedoch auch andere prüfungsarten angewandt werden, sofern deren gleichwertigkeit nachgewiesen werden kann.

立陶宛语

tačiau tipo patvirtinimo institucija savo nuožiūra gali leisti atlikti kitus bandymus, jeigu bus įrodytas jų lygiavertiškumas.

最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:

德语

es handelt sich somit um eine umlenkung bereits vorher bestehender beihilfen, die von den erzeugern nach belieben verwendet werden können.

立陶宛语

vadinasi, tai yra iki tol jau buvusios pagalbos, kurią gamintojai galėjo panaudoti savo nuožiūra, krypties pakeitimas.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:

德语

dem gewerbetreibenden erlaubt wird, den vertrag nach belieben zu kündigen, sofern dem verbraucher nicht dasselbe recht zugestanden wird;

立陶宛语

leisti prekiautojui bet kuriuo metu nutraukti sutartį, jei tokia teisė nesuteikiama vartotojui;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der rat und das europäische parlament haben sich damit einverstanden erklärt, dass investitionsprioritäten verschiedener thematischer ziele innerhalb eines programms nach belieben kombiniert werden können.

立陶宛语

taryba ir europos pralamentas sutarė be jokių apribojimų programoje derinti investicijų prioritetus iš kelių teminių tikslų.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

herstellung der freizügigkeit von eu-bürgern und ihren familienangehörigen zu gleichen bedingungen wie für inländer, die sich in ihrem heimatmitgliedstaat frei bewegen und ihren wohnsitz nach belieben wechseln können

立陶宛语

teisės es piliečiams ir jų šeimos nariams laisvai judėti europos sąjungoje tokiomis pat sąlygomis, kaip valstybės narės piliečiai juda ar keičia gyvenamąją vietą savo šalyje, suteikimas

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

so können etwa personen ihren "virtuellen" registersitz nach belieben wählen, verschieben oder durch europaweit verzweigte schachtelkonstruktionen ihre identität verschleiern.

立陶宛语

pavyzdžiui, asmenys, galės kur nori pasirinkti ir perkelti „virtualią“ registruotąją buveinę arba pasinaudodami po visą europą išsidėsčiusia matriošką primenančia struktūra nuslėpti savo tapatybę.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

die kommission erkennt an, dass die lizenzen nicht nach belieben von ofgem geändert werden können, das verpflichtet ist, dritte zu solchen Änderungen anzuhören und den eingegangenen stellungnahmen rechnung zu tragen.

立陶宛语

tačiau komisija pripažįsta, kad ofgem negali laisvai keisti operatoriaus licencijų, šios tarnybos pareiga — konsultuoti trečiąsias šalis dėl tokių pakeitimų ir atsižvelgti į gautas pastabas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

wo kälber in gruppen gehalten werden und sich nicht nach belieben satt fressen können bzw. nicht über eine automatische fütterungsanlage versorgt werden, muss gewährleistet sein, dass alle tiere einer gruppe gleichzeitig fressen können.

立陶宛语

veršeliams, kurie laikomi grupėmis ir šeriami ne ad libitum arba jiems neįrengta automatinė maitinimo sistema, turi būti suteikta galimybė prieiti prie pašaro tuo pat metu, kaip ir kitiems tos grupės veršeliams.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

德语

diese auslegung der kommission beruhe entweder auf einem offensichtlichen beurteilungsfehler, weil die kommission die gesamtausgaben für das vorhaben mit dem gesamtbetrag der direkten zuschussfähigen ausgaben verwechsele, oder auf einem ermessensmissbrauch, weil die kommission die von ihr selbst ausgearbeiteten muster für vorschläge nach ihrem belieben auslege.

立陶宛语

Šis komisijos aiškinimas atsiranda arba dėl akivaizdžios vertinimo klaidos, jai neatskiriant bendrų projektų išlaidų nuo tiesioginių finansuojamų išlaidų, arba dėl piktnaudžiavimo įgaliojimais, komisijai savo nuožiūra reguliuojant pasiūlymų pavyzdžius, kuriuos ji pati parengė.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

(31) das in §58a des branntweinmonopolgesetzes vorgesehene system soll den kornbrennereien den ausstieg aus dem monopol erleichtern. wie oben(s. rdnr. 22) bereits ausgeführt, erhalten brennereien, die bereit sind, vorzeitig aus dem monopol auszuscheiden, als gegenleistung für ihren ausstieg aus freien stücken und anstatt der betriebsbeihilfen zum ausgleich der herstellungskosten bis september 2006 degressiv gestaffelte ausgleichsbeträge, die jeweils in den ersten vier monaten eines betriebsjahres ausgezahlt werden. durch die ausgleichsbeträge wird erzeugern, die dies möchten, die möglichkeit gegeben, sich trotz des ausscheidens aus dem monopol weiterhin auf dem so genannten "freien" kornbranntweinmarkt zu betätigen [17]. es handelt sich somit um eine umlenkung bereits vorher bestehender beihilfen, die von den erzeugern nach belieben verwendet werden können.

立陶宛语

(31) degtinės monopolio įstatymo 58a straipsnyje numatyta sistema turi padėti degtinės gamykloms lengviau išstoti iš monopolio. kaip jau anksčiau aprašyta (22 punktas), degtinės gamyklos, kurios yra pasiruošusios pirma laiko išstoti iš monopolio, kaip atsakomąją paslaugą už savo išstojimą iš%quot%atlaisvintosios dalies%quot% ir vietoj eksploatacinės pagalbos gamybos išlaidoms kompensuoti iki 2006 m. rugsėjo gauna pakopomis diferencijuotas kompensacines išmokas, kurios išmokamos per pirmuosius keturis ūkinių metų mėnesius. kompensacinės išmokos suteikia to pageidaujantiems gamintojams galimybę toliau dirbti vadinamojoje%quot%laisvojoje%quot% degtinės rinkoje [17], nepaisant jų išstojimo iš monopolio. vadinasi, tai yra iki tol jau buvusios pagalbos, kurią gamintojai galėjo panaudoti savo nuožiūra, krypties pakeitimas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,957,194 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認