Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
in den tourismusstatistiken muss den beschäftigungsbezogenen variablen mehr bedeutung beigemessen werden.
reikia, kad europos turizmo statistikoje daugiau dėmesio būtų skiriama kintamiems duomenims apie užimtumą.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Überwachung und verstärkung der wachstums- und beschäftigungsbezogenen ausgaben („earmarking“)
monitoring and strengthening of spending on growth and jobs (earmarking)
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem müssen die sozialen und beschäftigungsbezogenen vorteile und risiken angegangen werden.6
būtina aptarti socialinę ir su darbu susijusią naudą ir riziką6.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in dem kommissionsvorschlag werden die sozialen und beschäftigungsbezogenen vorteile und risiken des Übergangs zu einer kreislaufwirtschaft nicht ausreichend berücksichtigt.
komisijos pasiūlyme nepakankamai dėmesio skiriama perėjimo prie žiedinės ekonomikos teikiamai socialinei ir su darbu susijusiai naudai ir dėl tokio perėjimo kylančiai rizikai.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nationale traditionen und ansätze in bereichen wie gesundheitsversorgung, sozialschutz und bildung gehen gewöhnlich weiter auseinander als in beschäftigungsbezogenen bereichen.
nacionalinės tradicijos ir metodai tokiose srityse kaip sveikatos apsauga, socialinė apsauga ir švietimas dažnai žymiai labiau skiriasi nei su užimtumu susijusiose srityse.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese studie könnte ein umfassendes bild der entrichteten körperschaftssteuern, der nicht erstattungsfähigen mehrwertsteuer und der von den banken als arbeitgebern mitgetragenen beschäftigungsbezogenen steuern vermitteln.
tyrime būtų galima pateikti platų vaizdą, kuris aprėptų pelno mokesčio įmokas, negrąžinamą pvm ir bankų, kaip darbdavių, mokamus, su darbo pajamomis susijusius mokesčius.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der berechnung des im vorschlag genannten betrags sollten die im vorjahr vom landwirt tatsächlich gezahlten und gemeldeten löhne und gehälter sowie die beschäftigungsbezogenen steuern und sozialabgaben abgezogen werden.
pasiūlyme nurodyta suma turėtų būti apskaičiuojama atskaičiuos ankstesniais metais išmokėtus ir ūkininko deklaruotus atlyginimus, įskaitant su darbu susijusius mokesčius ir socialines įmokas.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten können die teilnahme an solchen integrationsmaßnahmen, zum beispiel sprachkursen, integrationskursen, berufsbildenden maßnahmen und anderen beschäftigungsbezogenen kursen, obligatorisch machen.
valstybės narės gali nustatyti, kad dalyvauti tokiose integracijos programose, pvz., lankyti kalbos, pilietinės integracijos, profesinio mokymo ir kitus su įsidarbinimu susijusius kursus, yra privaloma;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der schwerpunkt der ersten phase des dap lag auf dem zugang behinderter menschen zum arbeitsmarkt und zu beschäftigungsbezogenen maßnahmen wie z. b. lebenslanges lernen, informationstechnologie und zugang zur bebauten umgebung.
pirmas veiksmų plano dėl negalios etapas skirtas neįgalių asmenų galimybei patekti į darbo rinką ir naudotis su užimtumu susijusiomis priemonėmis, pavyzdžiui, dalyvauti visą gyvenimą trunkančiame mokymesi, naudotis informacinėmis technologijomis ir turėti galimybę naudotis statinių infrastruktūra.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bei der berechnung des im vorschlag genannten betrags sollten die im vorjahr vom landwirt tatsächlich gezahlten und gemeldeten löhne und gehälter sowie die beschäftigungsbezogenen steuern und sozialabgaben max. zu 50% abgezogen werden.
pasiūlyme nurodyta suma turėtų būti apskaičiuojama atskaičius ne daugiau kaip 50 proc. praėjusiais metais faktiškai išmokėtų ir ūkininko deklaruotų atlyginimų, įskaitant su darbu susijusius mokesčius ir socialines įmokas.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
während es hinreichend anhaltspunkte dafür gibt, dass durch hedge-fonds-investment der wert des zielunternehmens steigt, sind die beschäftigungsbezogenen und sozialen auswirkungen kaum oder gar nicht erforscht.
yra pakankamų įrodymų, kad rizikos draudimo fondų investicijos didina įsigyjamos įmonės vertę, tačiau poveikis užimtumui ir socialiniams aspektams buvo tyrinėtas labai nedaug arba visiškai nepaliestas.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die mitgliedstaaten setzen außerdem fördermittel dort konzentriert ein, wo der esf einen beitrag dazu leisten kann, die einschlägigen beschäftigungsempfehlungen nach artikel 128 absatz 4 des vertrags und die einschlägigen beschäftigungsbezogenen ziele der gemeinschaft im bereich der sozialen eingliederung und der allgemeinen und beruflichen bildung umzusetzen. die mitgliedstaaten tun dies in einem stabilen programmatischen umfeld.
kai esf gali prisidėti prie politikos krypčių rėmimo, valstybės narės taip pat daugiausia finansavimo skiria atitinkamų užimtumo rekomendacijų, parengtų pagal sutarties 128 straipsnio 4 dalį, ir atitinkamų su užimtumu susijusių bendrijos tikslų socialinės aprėpties, švietimo ir mokymo srityse įgyvendinimui. valstybės narės atlieka tai stabilioje programavimo aplinkoje.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
die mitgliedstaaten sorgen dafür, dass personen, denen der subsidiäre schutzstatus zuerkannt worden ist, zugang zu beschäftigungsbezogenen bildungsangeboten für erwachsene, zu berufsbildenden maßnahmen und zu praktischer berufserfahrung am arbeitsplatz unter bedingungen haben, die von den mitgliedstaaten festzulegen sind.
valstybės narės užtikrina, kad papildomos apsaugos statuso turėtojams galimybės užsiimti tokia veikla kaip su įsidarbinimu susijęs švietimas suaugusiems, profesinis rengimas ir praktinė patirtis darbo vietoje būtų suteikiamos remiantis tokiomis sąlygomis, kurias nustatys valstybės narės.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: