Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
an gemeinsamen einsätzen beteiligte beamte der entsendemitgliedstaaten unterliegen den weisungen der zuständigen stelle des aufnahmemitgliedstaats.
bendrose operacijose dalyvaujantiems komandiruojančios valstybės narės pareigūnams taikomi priimančiosios valstybės narės kompetentingos institucijos duoti nurodymai.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die befugnisse, die die beamten und sonstigen bediensteten des entsendemitgliedstaats/der entsendemitgliedstaaten während des einsatzes im aufnahmemitgliedstaat ausüben dürfen;
įgaliojimus, kurie suteikiami komandiruojančios (-ių) valstybės (-ių) narės (-ių) pareigūnams ir kitiems tarnautojams operacijos metu priimančiojoje valstybėje narėje;
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die spezifische unterstützung, die der bzw. die entsendemitgliedstaaten dem aufnahmemitgliedstaat gewähren, einschließlich der bereitstellung von beamten oder anderen öffentlichen bediensteten, material und finanziellen mitteln;
konkrečią pagalbą, kurią priimančiajai valstybei narei turi teikti komandiruojanti (-čios) valstybė (-s) narė (-ės), įskaitant pareigūnus ar kitus tarnautojus, materialinius ir finansinius aspektus;
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-eine aufgabenteilung zwischen herkunftsmitgliedstaat und entsendemitgliedstaat bei der entsendung von arbeitnehmern im zusammenhang mit der erbringung von dienstleistungen,
-uždavinių pasidalijimas tarp kilmės šalies, teikiančios paslaugą, ir šalies, kurioje teikiamos paslaugos, kai darbuotojai išsiunčiami į kitą valstybę teikti paslaugas,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: