来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
an gemeinsamen einsätzen beteiligte beamte der entsendemitgliedstaaten unterliegen den weisungen der zuständigen stelle des aufnahmemitgliedstaats.
bendrose operacijose dalyvaujantiems komandiruojančios valstybės narės pareigūnams taikomi priimančiosios valstybės narės kompetentingos institucijos duoti nurodymai.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
die befugnisse, die die beamten und sonstigen bediensteten des entsendemitgliedstaats/der entsendemitgliedstaaten während des einsatzes im aufnahmemitgliedstaat ausüben dürfen;
įgaliojimus, kurie suteikiami komandiruojančios (-ių) valstybės (-ių) narės (-ių) pareigūnams ir kitiems tarnautojams operacijos metu priimančiojoje valstybėje narėje;
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
die spezifische unterstützung, die der bzw. die entsendemitgliedstaaten dem aufnahmemitgliedstaat gewähren, einschließlich der bereitstellung von beamten oder anderen öffentlichen bediensteten, material und finanziellen mitteln;
konkrečią pagalbą, kurią priimančiajai valstybei narei turi teikti komandiruojanti (-čios) valstybė (-s) narė (-ės), įskaitant pareigūnus ar kitus tarnautojus, materialinius ir finansinius aspektus;
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
-eine aufgabenteilung zwischen herkunftsmitgliedstaat und entsendemitgliedstaat bei der entsendung von arbeitnehmern im zusammenhang mit der erbringung von dienstleistungen,
-uždavinių pasidalijimas tarp kilmės šalies, teikiančios paslaugą, ir šalies, kurioje teikiamos paslaugos, kai darbuotojai išsiunčiami į kitą valstybę teikti paslaugas,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: