You searched for: kontrollarm (Tyska - Norska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Norska

Info

Tyska

kontrollarm

Norska

kontrollgruppen n=84

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4 relativ zum kontrollarm.

Norska

4 relativt i forhold til kontrollarmen

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

patienten im kontrollarm erhielten nur rt.

Norska

pasienter i kontrollgruppen fikk bare rt.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a 10 mg/kg alle 2 wochen b relativ zum kontrollarm

Norska

a 10 mg/kg annenhver uke b relativ til kontrollarmen

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die demographischen ausgangsdaten waren zwischen dem lenalidomid-arm und dem kontrollarm vergleichbar.

Norska

demografiske baseline-data var sammenlignbare i lenalidomidgruppen og kontrollgruppen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die patienten im kontrollarm erhielten in beiden teilen der studie zusätzlich zum br 600 mg efavirenz einmal täglich.

Norska

pasienter i kontrollgruppen fikk efavirenz 600 mg én gang daglig i tillegg til et br gjennom hele studien.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die häufigkeit von schweren oder lebensbedrohlichen infektionen ist in den boceprevir-haltigen studienarmen tendenziell höher als im kontrollarm.

Norska

frekvensen av alvorlige eller livstruende infeksjoner ser ut til å være høyere hos boceprevirgruppene enn hos kontrollgruppen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

endpunkte für die klinische wirksamkeit im docetaxel -arm im vergleich zu dem kontrollarm sind in der folgenden tabelle zusammengefasst:

Norska

effekt- endepunkter for docetaxel-gruppen sammenlignet med kontrollgruppen er oppsummert i tabellen nedenfor:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

in der studie 302 hatten 15,2 % der patienten im mannitol-arm und 19 % im kontrollarm eine pdpe.

Norska

i studie 302 hadde 15,2 % av personene i mannitolgruppen og 19 % i kontrollgruppen pdpe.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese nebenwirkung wurde bei 10,2 % der patienten beobachtet, verglichen mit 5,0 % der patienten im kontrollarm.

Norska

det ble observert hos 10,2 % av pasientene sammenlignet med 5,0 % av pasientene i kontrollgruppen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

nebenwirkungen im sinne von hämatologischen funktionsstörungen sind im vergleich zum kontrollarm angegeben, da dieser signifikante auswirkungen auf diese störungen hat (tabelle 4).

Norska

bivirkninger for hematologiske sykdommer gis sammenlignet med komparatorgrenen, siden komparatoren har en signifikant effekt på disse sykdommene (tabell 4).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die unterschiede zwischen den beiden behandlungsarmen ergaben sich durch eine verbesserung der lungenfunktionsparameter im alimta/cisplatin-arm und einer verschlechterung der lungenfunktion in laufe der zeit im kontrollarm.

Norska

atskillelse av behandlingsarmene ble observert som forbedring i lungefunksjon i alimta/cisplatinarmen, og forverring over tid av lungefunksjonen i kontrollarmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der anstieg der Überlebenszeit, der im docetaxel-arm bei wöchentlicher gabe gesehen wurde, war nicht statistisch signifikant im vergleich zu dem anstieg im mitoxantron-kontrollarm.

Norska

levetidsforlengelsen som ble sett i gruppen behandlet med ukentlig docetaksel var ikke statistisk signifikant sammenlignet med mitoksantron-gruppen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

alle unter der behandlung aufgetretenen unerwünschten ereignisse bei ≥ 5 % der patienten im lenalidomid-arm und mit einem unterschied von mindestens 2 % bezüglich des anteils zwischen lenalidomid und dem kontrollarm

Norska

alle behandlingsrelaterte bivirkninger hos ≥ 5 % av forsøkspersonene på lenalidomid og minst 2 % forskjell i andel mellom lenalidomid og kontrollgruppen

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei den patienten in der avf3694g studie, die anthracycline in kombination mit bevacizumab erhielten, war das auftreten von khi vom grad 3 oder höher in den jeweiligen bevacizumab- und kontrollarmen vergleichbar zu dem in anderen studien zum metastasierten mammakarzinom: 2,9 % im anthracyclin + bevacizumab-arm und 0 % im anthracyclin + placebo-arm.

Norska

for pasienter som fikk antracykliner samtidig med bevacizumab i avf3694g studien, var insidensen av chf grad 3 eller høyere i samsvar med insidensen i andre studier ved metastatisk brystkreft: 2,9 % i antracyklin + bevacizumabarmen og 0 % i antracyklin + placeboarmen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,680,526 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK