You searched for: neunundzwanzig (Tyska - Norska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Norska

Info

Tyska

neunundzwanzig.

Norska

tjueni.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

neunundzwanzig prozent.

Norska

tjueni prosent.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

...fünfundzwanzig sechsundzwanzig... siebenundzwanzig achtundzwanzig neunundzwanzig...

Norska

25. 26. 27.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nahor war neunundzwanzig jahre alt und zeugte tharah

Norska

da nakor var ni og tyve år gammel, fikk han sønnen tarah.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lebaoth, silhim, ain, rimmon. das sind neunundzwanzig städte und ihre dörfer.

Norska

og lebaot og silhim og ajin og rimmon - i alt ni og tyve byer med tilhørende landsbyer.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und dies ist ihre zahl: dreißig goldene becken und tausend silberne becken, neunundzwanzig messer,

Norska

tallet på dem var: tretti gullfat, tusen sølvfat, ni og tyve offerkniver,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

fünfundzwanzig jahre alt war er, da er könig ward, und regierte neunundzwanzig jahre zu jerusalem. seine mutter hieß joaddan von jerusalem.

Norska

han var fem og tyve år gammel da han blev konge, og regjerte ni og tyve år i jerusalem; hans mor hette joaddan og var fra jerusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

fünfundzwanzig jahre alt war amazja, da er könig ward, und regierte neunundzwanzig jahre zu jerusalem. seine mutter hieß joaddan von jerusalem.

Norska

amasja var fem og tyve år gammel da han blev konge, og regjerte ni og tyve år i jerusalem; hans mor hette joaddan og var fra jerusalem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

alles gold, das verarbeitet ist in diesem ganzen werk des heiligtums, das zum webeopfer gegeben ward, ist neunundzwanzig zentner siebenhundertunddreißig lot nach dem lot des heiligtums.

Norska

alt det gull som blev brukt til arbeidet med å gjøre hele helligdommen ferdig, det vidde gul, var ni og tyve talenter og syv hundre og tretti sekel efter helligdommens vekt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

neunundzwanzig (0,48 %) beobachtungen nach einer gabe von mabthera (alle aus der studie bp22333) lagen unter dem quantifizierungslimit.

Norska

tjueni (0,48 %) observasjoner etter dosering (alle fra studien bp22333) var under målbart nivå.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,514,473 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK