You searched for: alles gute zum geburtstag (Tyska - Polska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

alles gute zum geburtstag!

Polska

wszystkiego najlepszego z okazji urodzin uwe!

Senast uppdaterad: 2016-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der small business act: alles gute zum geburtstag?

Polska

small business act: wszystkiego najlepszego?

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir wünschen ihnen alles gute.

Polska

Życzymy powodzenia.

Senast uppdaterad: 2010-05-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

sie hat mir eine uhr zum geburtstag geschenkt.

Polska

podarowała mi zegarek na urodziny.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hierzu wünsche ich ihnen weiterhin alles gute!

Polska

nuacji pracy!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der präsident wünscht den mitgliedern alles gute für das jahr 2008.

Polska

przewodniczący złożył członkom serdeczne życzenia noworoczne.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und danke dir für alles gute, das du an mir getan!

Polska

und danke dir für alles gute, das du an mir getan.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er wünscht schon jetzt allen teilnehmern alles gute für 2011.

Polska

na zakończenie złożył wszystkim uczestnikom życzenia noworoczne.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

cedric spielt bevorzugt turniere und wir wünschen ihm alles gute und viel glück in australien!

Polska

cedric gra w głównych turniejach i życzymy mu wyjątkowo dużo szczęścia w australii!!!

Senast uppdaterad: 2010-05-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hallo mein schatz herzlichen glückwunsch zum geburtstag glück und gesundheit das liebe dir dein lieber freund harry

Polska

hallo mein schatz herzlichen zum geburtstag glück und gesundheit das wünscht dir dein dich liebender freund harry

Senast uppdaterad: 2018-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

kalin aus bulgarien möchte seiner frau zum geburtstag einen e-book-reader schenken.

Polska

kalin, mieszkaniec bułgarii, postanawia kupić swojej żonie czytnik książek elektronicznych na urodziny.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

„für mich sind interkulturelle ziele tatsächlich europäische ziele.“ „alles gute – vlaska!“jack martin händler

Polska

będziemy starali się zachęcać do zapewnienia zdrowszej atmosfery, w której wszyscy moglibyśmy się lepiej poznać.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er dankt dem sekretariat, den präsidiumsmitgliedern und dem präsidenten für die gute zusammenarbeit während seines mandats und wünscht dem künftigen vorsitzenden der haushaltsgruppe für die mandatsperiode 2013-2015 alles gute.

Polska

na koniec krawczyk podziękował członkom sekretariatu, prezydium i przewodniczącemu nilssonowi za owocną współpracę i przekazał najlepsze życzenia przyszłemu przewodniczącemu zespołu budżetowego i przyszłemu przewodniczącemu komitetu w okresie 2013–2015.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(3) es ist notwendig, in allen sektoren des binnenschiffahrtsmarkts die schaffung neuer Überkapazitäten wirksam einzudämmen. die zu beschließenden maßnahmen müssen daher allgemein ausgerichtet sein und alle güter- und schubboote erfassen. davon auszunehmen sind schiffe, die ausschließlich auf geschlossenen nationalen oder internationalen märkten eingesetzt werden und die deshalb nicht zum kapazitätsüberhang auf den untereinander verbundenen binnenwasserstraßen beitragen; ferner ist die möglichkeit vorzusehen, die schiffe auszunehmen, deren tragfähigkeit weniger als 450 t beträgt und die daher ebenfalls nicht zu solchen kapazitätsüberhängen beitragen. private flotten, die beförderungen im werkverkehr durchführen, sind dagegen wegen ihres einflusses auf die verkehrsmärkte in das system einzubeziehen.

Polska

(3) konieczne jest skuteczne zahamowanie nowych nadwyżek we wszystkich działach rynku żeglugi śródlądowej; dlatego ważne jest, aby podejmowane środki były powszechnie stosowane i obejmowały wszystkie statki towarowe i pchacze; stosowania takich środków powinny zostać wyłączone statki eksploatowane wyłącznie na zamkniętym rynku krajowym lub międzynarodowym i nieprzyczyniające się w ten sposób do powstawania nadwyżek w zdolnościach przewozowych w połączonej ze sobą sieci śródlądowych dróg wodnych; należy ponadto zapewnić możliwość wyłączenia statków, które — z uwagi na to, że ich nośność jest mniejsza niż 450 ton — nie przyczyniają się do powstawania nadwyżek zdolności przewozowych; prywatne floty, świadczące usługi w zakresie transportu zakładowego, należy ze względu na ich wpływ na rynki transportowe włączyć do systemu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,750,044,477 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK