You searched for: eineinhalb (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

eineinhalb

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

eineinhalb 5-ml

Polska

łyżeczki miarowej 5 ml 2 razy na dobę)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

die hälfte der kinder ist täglich für durchschnittlich eineinhalb stunden online.

Polska

połowa dzieci korzysta z internetu średnio przez półtorej godziny dziennie.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die dauer dieser projektkomponente wird auf ungefähr ein bis eineinhalb jahre geschätzt.

Polska

spodziewany czas trwania tego elementu projektu to w przybliżeniu od jednego do półtora roku.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er ist büroangestellter und spielt seit eineinhalb jahren poker, online und offline.

Polska

na co dzień pracuje w biurze, a w pokera na żywo i online gra od ponad półtora roku.

Senast uppdaterad: 2016-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2-mal täglich bis eineinhalb 5-ml messlöffel 2-mal täglich)

Polska

leczenie można kontynuować powyżej 21 dni 500 mg 2 razy na

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

jeanluc schaffte nach eineinhalb stunden intensivem spiel mit einem drilling könige ein double up.

Polska

jeanluc podwoił z trzema królami po 1,5 godzinnej, bardzo intensywnej grze.

Senast uppdaterad: 2016-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die erste injektion wird ab einem alter von eineinhalb monaten und die zweite drei wochen später verabreicht.

Polska

pierwsze wstrzyknięcie podaje się w wieku od 1,5 miesiąca, a drugie wstrzyknięcie – trzy tygodnie później.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die mindeststudiendauer pro fach beträgt eineinhalb jahre, wobei mindestens ein jahr lang ein weiteres fach studiert werden muß.

Polska

stopień cand. mag. może być przyznany stu­dentowi, który pomyślnie zaliczył co najmniej cztery lata studiów.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

7,5 ml 2-mal täglich (eineinhalb 5-ml messlöffel 2-mal täglich)

Polska

7, 5 ml 2 razy na dobę

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

dank gebührt hierbei frau marie-anne fernández, die fast eineinhalb jahre die aufgaben einer direktorin ad interim wahrgenommen hat.

Polska

rozwój usług centrum, nowe podejście do klientów i nowa strategia centrum, przyjęta w listopadzie przez zarząd, również odzwierciedlają metody zarządzania wprowadzone przez nową dyrektor.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der zinssatz beträgt eineinhalb prozentpunkte über dem satz dereuropäischen zentralbank für ihre kapitalrefinanzierungsoperationen am ersten werktag des monats, in den der fälligkeitstermin fällt, .

Polska

stawka takich odsetek będzie wynosiła jeden i pół punktu procentowego ponad stawkę stosowaną przez europejski bank centralny w swoich głównych operacjach refinansowych w pierwszym dniu roboczym miesiąca, w którym przypada data płatności.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

7. das gericht wird die dauer der maßnahme auf eineinhalb jahre festlegen und entscheidet somit, dass sie bis zum 16. dezember 2006 rechtsgültig ist.

Polska

7. sąd ustala czas trwania środka zaradczego na 18 miesięcy i postanawia, że okres ten upłynie dnia 16 grudnia 2006 r.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die abgegebenen angebote müssen über die mitgliedstaaten spätestens eineinhalb stunden nach ablauf der in der ausschreibungsbekanntmachung vorgesehenen angebotsfrist bei der kommission eingehen. sie müssen nach dem schema im anhang übermittelt werden.

Polska

złożone oferty muszą dotrzeć do komisji, za pośrednictwem państw członkowskich, najpóźniej półtorej godziny po upłynięciu terminu składania ofert, przewidzianego w ogłoszeniu o przetargu. należy je przekazać zgodnie ze schematem wskazanym w załączniku.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die eingereichten angebote müssen bei der kommission über die mitgliedstaaten spätestens eineinhalb stunden nach ablauf der in der ausschreibungsbekanntmachung vorgesehenen frist für die wöchentliche abgabe der angebote eingehen. sie müssen gemäß dem formblatt im anhang übermittelt werden.

Polska

państwa członkowskie przekazują komisji złożone oferty najpóźniej w półtorej godziny po wygaśnięciu terminu cotygodniowego składania ofert, przewidzianego w ogłoszeniu o przetargu, wykorzystując do tego formularz zamieszczony w załączniku.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

die eingereichten angebote müssen bei der kommission über die mitgliedstaaten spätestens eineinhalb stunden nach ablauf der in der ausschreibungsbekanntmachung vorgesehenen frist für die wöchentliche abgabe der angebote auf elektronischem wege eingehen. sie müssen gemäß dem formblatt im anhang übermittelt werden.

Polska

państwa członkowskie drogą elektroniczną przekazują komisji złożone oferty najpóźniej w półtorej godziny po wygaśnięciu terminu cotygodniowego składania ofert, przewidzianego w ogłoszeniu o przetargu, wykorzystując do tego formularz zamieszczony w załączniku.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

diese zinsen werden nach maßgabe des satzes berechnet, den die europäische zentralbank am ersten werktag des monats, in den der fälligkeitstermin fällt, für ihre kapitalrefinanzierungsoperationen anwendet, zuzüglich eineinhalb prozentpunkten.

Polska

stopa takich odsetek wynosi półtora punktu procentowego powyżej stopy stosowanej przez europejski bank centralny w jego głównych operacjach refinansowych w pierwszym dniu roboczym miesiąca, w którym przypada termin płatności.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

7. das gericht wird die dauer der maßnahme auf eineinhalb jahre festlegen und entscheidet somit, dass sie bis zum 16. dezember 2006 rechtsgültig ist. erforderlichenfalls kann sie aufgrund von artikel 71 absatz 15 wtk verlängert werden.

Polska

7. sąd ustala czas trwania środka zaradczego na 18 miesięcy i postanawia, że okres ten upłynie dnia 16 grudnia 2006 r. na mocy art. 71 ust. 15 wtk środek zaradczy może ulec przedłużeniu.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

mit den vorbereitungsarbeiten, die mitte des jahres 2002 begannen, dauerte die kampagne fast eineinhalb jahre. es standen begrenzte eu-mittel in höhe von ca. 12 mio. eur zur verfügung.

Polska

kampania trwała w rzeczywistości niemal półtora roku od momentu rozpoczęcia prac przygotowawczych w połowie 2002 roku oraz dysponowała ograniczonym budżetem środków wspólnotowych w wysokości około 12 milionów euro.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

7,5 ml 2-mal täglich (ein 5-ml messlöffel 2-mal täglich bis eineinhalb 5-ml messlöffel 2-mal täglich)

Polska

(0, 5 do 1 łyżeczki miarowej 5 ml 2 razy na dobę)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Få en bättre översättning med
7,763,955,307 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK