You searched for: eingedrückt (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

eingedrückt

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

dann wird der injektionsknopf vollständig eingedrückt.

Polska

następnie nacisnąć do oporu przycisk podania dawki insuliny.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tyska

der injektionsknopf muss vollständig eingedrückt werden.

Polska

nacisnąć przycisk podania dawki do oporu.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

d halten sie den injektionsknopf vollständig eingedrückt.

Polska

przed wyjęciem igły ze skóry należy wolno policzyć do 10 przytrzymując jednocześnie przycisk podania dawki.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

stellen sie sicher, dass der injektionsknopf eingedrückt ist.

Polska

należy upewnić się, że przycisk podawania dawki jest wciśnięty.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a stellen sie sicher, dass der injektionsknopf eingedrückt ist.

Polska

należy upewnić się, że przycisk podawania dawki jest wciśnięty.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dabei sind klickgeräusche zu hören, bis der injektionsknopf vollständig eingedrückt ist.

Polska

słychać będzie przy tym kliknięcie, które zakończy się gdy przycisk podania dawki zostanie wciśnięty całkowicie.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

der pen funktioniert nicht, wenn die gelbe sicherheitsabdeckung nicht vollständig eingedrückt ist.

Polska

wstrzykiwacz nie zadziała, jeśli osłonka nie będzie w pełni wciśnięta.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er muss 10 sekunden lang eingedrückt gehalten werden, bevor die nadel herausgezogen wird.

Polska

przed wyjęciem igły ze skóry przytrzymać przycisk podania przez 10 sekund.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

dabei sind klickge- räusche zu hören, bis der injektionsknopf vollständig eingedrückt ist.

Polska

słychać przy tym dźwięk (kliknięcie), które zakończy się w momencie wciśnięcia całkowicie przycisku podania dawki.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

er muss 10 sekunden lang eingedrückt gehalten werden, bevor die nadel aus der haut gezogen wird.

Polska

przed wyjęciem igły ze skóry przytrzymać wciśnięty przycisk podania przez 10 sekund.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

halten sie den injektionsknopf vollständig eingedrückt und zählen sie langsam bis 5, um die gesamte dosis zu injizieren.

Polska

wciskając przycisk wstrzyknięcia policzyć powoli do 5, aby podać pełną dawkę leku.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

halten sie den fertigpen mit der nadel senkrecht nach oben und drücken sie die blaue injektionstaste, bis sie vollständig eingedrückt ist.

Polska

ustawić końcówkę igły pionowo do góry i wcisnąć do końca niebieski przycisk wstrzykujący.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

d halten sie den injektionsknopf eingedrückt und zählen sie langsam bis 10, bevor sie die na- del aus der haut ziehen.

Polska

przytrzymać wciśnięty przycisk podania dawki i powoli policzyć do 10. zanim wyjmie się igłę ze skóry.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

eine dosis wurde eingestellt, der injektionsknopf wurde herausgezogen und wieder eingedrückt – versehentlich, ohne dass eine nadel befestigt war.

Polska

należy postępować zgodnie z punktem 4 instrukcji, aby wybrano złą dawkę. wybrać prawidłową dawkę.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Tyska

(5) jede ausfuhrlizenz oder jedes gleichwertige papier trägt zur kennzeichnung eine standardisierte seriennummer, die auch eingedruckt sein kann.

Polska

5. każde pozwolenie na wywóz lub dokument równoważny są opatrzone znormalizowanym numerem seryjnym, drukowanym lub nie, na podstawie którego można je zidentyfikować.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,894,839 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK