You searched for: informationsmittel (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

informationsmittel

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

6 online-informationsmittel

Polska

6.narz®dzia informacji online

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

6. online-informationsmittel

Polska

8.2.dziaš medyczny

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

d) landkarten und andere informationsmittel zur lenkung der bekämpfungsmaßnahmen;

Polska

d) mapy i inne źródła informacji, które mogą być użyte do zarządzania środkami zwalczania;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

schließlich haben einige große bauunternehmen eigene informationsmittel für ihre beschäftigten und subunternehmer herausgegeben.

Polska

niektóre duże przedsiębiorstwa budowlane opracowały także własne materiały informacyjne dla swoich pracowników i podwykonawców.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der aueu soll zusätzliche informationsmittel (datenbanken, leitlinien usw.) für die antragsteller prüfen.

Polska

eueb powinien zbadać uzupełniające narzędzia informacyjne (bazy danych, wytyczne, itp.), które mają być dostarczone wnioskodawcom.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

unterstützung publikumswirksamer veranstaltungen, studien und informationsmittel, die europa für seine bürgerinnen und bürger transparenter machen.

Polska

komisja podkreśliła, że jest świadoma, że wysiłki w tym zakresie mają

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

neben der aktualisierung der website zur berücksichtigung der ernennung des europäischen datenschutzbeauftragten und des stellvertretenden datenschutzbeauftragten für eine zweite amtszeit wurden 2009 weitere informationsmittel

Polska

analiza danych dotyczących ruchu i¯nawigacji wskazuje, że na stronę weszło w¯2009¯r. łącznie 92¯884 użytkowników, w¯tym ponad 8000 miesięcznie w¯styczniu, marcu, kwietniu, październiku i¯listopa-dzie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die informationsmittel einzusetzen, die sie sich bei den informationsbüros des europäischen parlaments und der europäischen kommission in ihrem land beschaffen können;

Polska

wykorzystali środki informacyjne, w które mogą się państwo zaopatrzyć w biurach informacyjnych parlamentu europejskiego (www.europarl.pl) i komisji europejskiej (www.ec.europa.eu/polska) w swoim kraju;

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- informationsmittel (websites, veröffentlichungen, mitteilungsblätter usw.) über die europäische union entwickelt werden;

Polska

- opracowywanie narzędzi informacji (strony internetowe, publikacje, biuletyny informacyjne, itp.) na temat unii europejskiej;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

- für haushalte ohne computer mit internet- anschluss scheinen broschüren das beste informationsmittel darzustellen, insbesondere für ältere bürger.

Polska

- najlepszą metodą komunikacji z osobami niemającymi dostępu do odpowiedniego sprzętu (komputera, internetu), szczególnie osobami starszymi, wydaje się być broszura informacyjna.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der edsb wird seine online-informationsmittel (website und elektronischer newsletter) weiter optimieren und besser auf die anforderungen der nutzer abstimmen.

Polska

eiod będzie nadal udoskonalać swoje internetowe narzędzia informacyjne (stronę internetową i¯biule-tyn elektroniczny) w¯celu lepszego zaspokajania potrzeb odwiedzających.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie trägt dem risiko rechnung, dass die verbraucher aufgrund ihrer festen erwartungen und wahrnehmungen irregeführt werden könnten, und berücksichtigt, inwieweit informationsmittel verfügbar und praktikabel sind, um ein solches risiko auszuschließen;

Polska

uwzględnia potencjalne ryzyko dla konsumentów, którzy mogą zostać wprowadzeni w błąd ze względu na swoje ustalone oczekiwania i wrażenia, biorąc pod uwagę dostępność i skuteczność środków informacyjnych, które wykluczą takie ryzyko;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie trägt dem risiko rechnung, dass die verbraucher aufgrund der gewohnten wahrnehmung des erzeugnisses und entsprechender erwartungen irregeführt werden könnten, und berücksichtigt, inwieweit informationsmittel verfügbar und praktikabel sind, um ein solches risiko auszuschließen;

Polska

uwzględnia potencjalne ryzyko dla konsumentów, którzy mogą zostać wprowadzeni w błąd ze względu na ugruntowane postrzeganie produktu i ich oczekiwania z nim związane, biorąc pod uwagę dostępność i skuteczność środków informacyjnych, które wykluczą takie ryzyko;

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

2.8 erachtet es für unerlässlich, die kommunikationspolitik durch ereignisse von großer Öffentlichkeitswirkung, durch studien, informationsmittel sowie plattformen für dialog und reflexion mit der aktiven bürgerschaft zu verbinden und sich dabei grenzüberschreitend an ein möglichst breites publikum zu wenden sowie themen zu behandeln, die den bürger direkt angehen (z.b. beschäftigung, entwicklung von stadt und land, sicherheit und einwanderung, umweltschutz und energie) und bei denen die aktionen auf europäischer ebene einen echten mehrwert bieten. diese themen haben auch einen großen einfluss auf die politik der lokalen und regionalen gebietskörperschaften;

Polska

2.8 za niezbędne uznaje połączenie polityki komunikacyjnej z aktywnym obywatelstwem poprzez działania wspierające szeroko nagłośnione wydarzenia, badania, instrumenty informacyjne oraz platformy dialogu i refleksji skierowane do jak najszerszego grona odbiorców ponad granicami, a dotyczące kwestii bliskich obywatelom, takich jak np. zatrudnienie, rozwój miast i obszarów wiejskich, bezpieczeństwo i imigracja, ochrona środowiska i energetyka, a zarazem takich, w wypadku których działania unii posiadają wartość dodaną. kwestie te mają także wielki wpływ na politykę samorządów lokalnych i regionalnych.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,642,247 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK