Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vorgehensweise zur ordnungsgemäßen entsorgung
procedura prawidłowego usuwania
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
anweisungen zur ordnungsgemäßen verwendung:
instrukcja użycia:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sicherstellung der ordnungsgemäßen funktionsfähigkeit der polizeiakademie.
zapewnienie prawidłowego funkcjonowania akademii policyjnej.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bescheinigung des ordnungsgemäßen haushaltsvollzugs in den mitgliedstaaten
poświadczenie dobrego zarządzania wydatkami publicznymi w państwach członkowskich.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
gewährleistung einer ordnungsgemäßen bearbeitung von beschwerden.
należy podjąć środki gwarantujące odpowiednie rozpatrywanie skarg.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anleitungen für einen ordnungsgemäßen einbau beinhalten:
instrukcje dotyczące prawidłowej instalacji, w tym:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gewährleistung des ordnungsgemäßen funktionierens der dezentralisierten regierungsstellen.
należy zapewnić właściwe działanie administracji zdecentralizowanej.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maßnahmen in verbindung mit der ordnungsgemäßen wirtschaftlichen steuerung
działania związane z należytym zarządzaniem gospodarczym
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gewährleistung der ordnungsgemäßen und effektiven durchsetzung von gerichtsurteilen.
zapewnienie systematycznego i skutecznego wykonywania orzeczeń sądowych.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1, nämlich dem begriff der „ordnungsgemäßen beschäftigung“.
pytanie sądu krajowego nie dotyczy w wyraźny sposób trzeciej przesłanki stosowania art. 6 ust. 1, mianowicie pojęcia „legalnego zatrudnienia”.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die grundsätze einer ordnungsgemäßen verwaltung bleiben jedoch anwendbar.
w dalszym ciągu stosuje się jednak zasady postępowania zgodnego z przepisami.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
prüfung der ordnungsgemäßen funktion der zzs-ausrüstung unter umgebungsbedingungen
kompatybilność elektromagnetyczna (emc) weryfikacja prawidłowej pracy zespołu bkjp w różnych warunkach środowiskowych
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
maßnahmen zur gewährleistung einer ordnungsgemäßen vollständigen vollstreckung von gerichtsurteilen.
podjęcie środków mających na celu zapewnienie właściwego i pełnego wykonywania orzeczeń sądów.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
garant der ordnungsgemäßen wahrnehmung der zuständigkeiten: der grundsatz der subsidiarität
zasada pomocniczoÊci: stra˝nik prawid∏owego korzystania z kompetencji
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in montenegro: gewährleistung des ordnungsgemäßen funktionierens des zentrums für richterausbildung.
w czarnogórze:: zapewnienie właściwego funkjonowania ośrodka szkolenia pracowników sądownictwa.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der anteil der ordnungsgemäßen maßnahmen in kernbereichen betrug 2010 nahezu 80 %.
ogólny odsetek środków uznanych za zgodne wyniósł w 2010 r. blisko 80%.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die nachfolgenden anweisungen sollten als allgemeine anleitung zur ordnungsgemäßen entsorgung dienen:
należy przestrzegać poniższych instrukcji prawidłowego pozbywania się leku:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
im interesse einer ordnungsgemäßen verwaltung sollten fristen festgesetzt werden, innerhalb deren
w interesie dobrego zarządzania należy określić terminy, w których:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
im interesse einer ordnungsgemäßen verwaltung sollten fristen festgesetzt werden, innerhalb deren:
w celu zapewnienia należytego zarządzania należy określić terminy, w których:
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(12) im interesse einer ordnungsgemäßen verwaltung sollten fristen festgesetzt werden, innerhalb deren
(12) w interesie rozsądnego administrowania, należy określić terminy, w których:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: