You searched for: ordnungsgemäßen (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

ordnungsgemäßen

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

vorgehensweise zur ordnungsgemäßen entsorgung

Polska

procedura prawidłowego usuwania

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

anweisungen zur ordnungsgemäßen verwendung:

Polska

instrukcja użycia:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sicherstellung der ordnungsgemäßen funktionsfähigkeit der polizeiakademie.

Polska

zapewnienie prawidłowego funkcjonowania akademii policyjnej.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bescheinigung des ordnungsgemäßen haushaltsvollzugs in den mitgliedstaaten

Polska

poświadczenie dobrego zarządzania wydatkami publicznymi w państwach członkowskich.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

gewährleistung einer ordnungsgemäßen bearbeitung von beschwerden.

Polska

należy podjąć środki gwarantujące odpowiednie rozpatrywanie skarg.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

anleitungen für einen ordnungsgemäßen einbau beinhalten:

Polska

instrukcje dotyczące prawidłowej instalacji, w tym:

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gewährleistung des ordnungsgemäßen funktionierens der dezentralisierten regierungsstellen.

Polska

należy zapewnić właściwe działanie administracji zdecentralizowanej.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

maßnahmen in verbindung mit der ordnungsgemäßen wirtschaftlichen steuerung

Polska

działania związane z należytym zarządzaniem gospodarczym

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gewährleistung der ordnungsgemäßen und effektiven durchsetzung von gerichtsurteilen.

Polska

zapewnienie systematycznego i skutecznego wykonywania orzeczeń sądowych.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

1, nämlich dem begriff der „ordnungsgemäßen beschäftigung“.

Polska

pytanie sądu krajowego nie dotyczy w wyraźny sposób trzeciej przesłanki stosowania art. 6 ust. 1, mianowicie pojęcia „legalnego zatrudnienia”.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die grundsätze einer ordnungsgemäßen verwaltung bleiben jedoch anwendbar.

Polska

w dalszym ciągu stosuje się jednak zasady postępowania zgodnego z przepisami.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

prüfung der ordnungsgemäßen funktion der zzs-ausrüstung unter umgebungsbedingungen

Polska

kompatybilność elektromagnetyczna (emc) weryfikacja prawidłowej pracy zespołu bkjp w różnych warunkach środowiskowych

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

maßnahmen zur gewährleistung einer ordnungsgemäßen vollständigen vollstreckung von gerichtsurteilen.

Polska

podjęcie środków mających na celu zapewnienie właściwego i pełnego wykonywania orzeczeń sądów.

Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

garant der ordnungsgemäßen wahrnehmung der zuständigkeiten: der grundsatz der subsidiarität

Polska

zasada pomocniczoÊci: stra˝nik prawid∏owego korzystania z kompetencji

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in montenegro: gewährleistung des ordnungsgemäßen funktionierens des zentrums für richterausbildung.

Polska

w czarnogórze:: zapewnienie właściwego funkjonowania ośrodka szkolenia pracowników sądownictwa.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der anteil der ordnungsgemäßen maßnahmen in kernbereichen betrug 2010 nahezu 80 %.

Polska

ogólny odsetek środków uznanych za zgodne wyniósł w 2010 r. blisko 80%.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die nachfolgenden anweisungen sollten als allgemeine anleitung zur ordnungsgemäßen entsorgung dienen:

Polska

należy przestrzegać poniższych instrukcji prawidłowego pozbywania się leku:

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im interesse einer ordnungsgemäßen verwaltung sollten fristen festgesetzt werden, innerhalb deren

Polska

w interesie dobrego zarządzania należy określić terminy, w których:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

im interesse einer ordnungsgemäßen verwaltung sollten fristen festgesetzt werden, innerhalb deren:

Polska

w celu zapewnienia należytego zarządzania należy określić terminy, w których:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(12) im interesse einer ordnungsgemäßen verwaltung sollten fristen festgesetzt werden, innerhalb deren

Polska

(12) w interesie rozsądnego administrowania, należy określić terminy, w których:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,504,217 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK