Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ich sage ihnen noch etwas.
e ainda vos digo mais.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
und noch etwas.
e ainda outra coisa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich möchte noch etwas hinzufügen.
gostaria de acrescentar uma coisa.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
da finde ich noch etwas zu wenig substanz.
falta-lhe, quanto a mim, conteúdo.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dem möchte ich noch etwas hinzufügen.
permitam-me que acrescente outro comentário.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich möchte ihnen noch etwas sagen.
quero dizer-lhe algo mais.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
schließlich muss ich noch etwas anderes loswerden.
há outro desabafo que tenho de fazer.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bleibt noch etwas zu tun?
fica ainda alguma coisa por fazer?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zu zwei punkten möchte ich noch etwas sagen.
gostaria ainda de dizer algo sobre duas questões.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abschließend noch etwas zur aussprache.
e, por último, sobre o debate.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abschließend möchte ich noch etwas zur geschwindigkeit sagen.
o último aspecto que gostaria de referir é o da celeridade.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
aber da sehe ich herrn dell´alba.
mas estou a ver o senhor deputado dell' alba.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abschließend möchte ich noch etwas zu zwei punkten sagen.
para terminar, senhor presidente, quero fazer duas observações.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abschließend möchte ich noch etwas zur ärztlichen versorgung sagen.
para terminar, queria salientar algo sobre os cuidados médicos.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
abschließend möchte ich noch etwas zu den grenzüberschreitenden zahlungen sagen.
como último ponto, queria dizer algumas palavras sobre os pagamentos transfronteiriços.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zudem möchte ich noch etwas zu den beziehungen mit dem parlament sagen.
a minha segunda questão prende-se com o relacionamento com o parlamento.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
bei dieser gelegenheit möchte ich noch etwas zu dem bericht mckenna sagen.
gostaria de aproveitar a oportunidade para falar do relatório mckenna.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
herr präsident, zu meiner gestrigen rede im protokoll möchte ich noch etwas vorbringen.
senhor presidente, desejo chamar a atenção para um aspecto da acta relativo à minha intervenção de ontem.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ferner möchte ich noch etwas zu einigen fragen im zusammenhang mit dem verfassungsentwurf sagen.
gostaria também de fazer alguns comentários sobre várias questões relacionadas com o tratado constitucional.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
»dann,« sprach der hutmacher weiter, »schnitt ich noch etwas butterbrot -«
"depois disso", o chapeleiro continuou, "cortei mais algum pão, e manteiga.."
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering