You searched for: resistenzübertragung (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

resistenzübertragung

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

hier muß unbedingt die möglichkeit der resistenzübertragung auf mikroorganismen in betracht gezogen und geprüft werden.

Portugisiska

neste caso, de qualquer forma, tem que se avaliar a eventual possibilidade da transferência da resistência para microrganismos.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die wissenschaftlichen daten reichen zwar nicht aus, um das von dänemark und deutschland angeführte risiko der resistenzübertragung schlüssig zu belegen, doch lassen die vorhandenen wissenschaftlichen informationen es nicht zu, ein solches risiko auszuschließen.

Portugisiska

considerando que, conquanto não existam dados científicos suficientes para estabelecer de forma conclusiva o risco de transferência da resistência invocado pela dinamarca e pela alemanha, os elementos disponíveis não permitem afastar tal risco com toda a certeza, perante a inexistência de informações científicas suplementares;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dänemark und deutschland sind der auffassung, daß avoparcin insofern eine gefahr für die menschliche gesundheit darstellt, als dieses antibiotikum der glykopeptidgruppe ihrer meinung nach über futtermittel eine resistenz gegenüber in der humanmedizin verabreichten glykopeptiden auslöst. es besteht also die gefahr, daß diese resistenzübertragung die wirksamkeit einer wichtigen gruppe von antibiotika beeinträchtigt, die der behandlung oder prävention schwerer infektionen beim menschen vorbehalten sind. daher ist eine der voraussetzungen der richtlinie 70/524/ewg für die zulassung von zusatzstoffen nicht mehr erfuellt.

Portugisiska

considerando que a dinamarca e a alemanha concluíram que a avoparcina representa um perigo para a saúde humana pois, de acordo com esses estados-membros, esse antibiótico do grupo dos glicopéptidos induz, através dos alimentos dados aos animais, uma resistência aos glicopéptidos administrados em medicina humana; que essa transmissão da resistência poderá, portanto, diminuir a eficácia de uma importante categoria de antibióticos utilizados no tratamento ou prevenção de infecções graves no ser humano; que, deste modo, não é cumprida uma das condições impostas pela directiva 70/524/cee para a concessão das autorizações de utilização de aditivos;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,029,294 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK