Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
wir möchten sie bitten, frau bjerregaard die grüße des parlaments auszurichten.
gostaríamos de lhe pedir que transmita à senhora bjerregaard os cumprimentos do parlamento.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
zu wem redest du? und wes odem geht von dir aus?
para quem proferiste palavras? e de quem é o espírito que saiu de ti?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die historische frage lautete schon immer: zu wem gehört die ukraine? welche identität hat sie?
as questões que se levantaram ao longo da história foram: qual é o lugar próprio da ucrânia e qual a sua identidade?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich möchte sie bitten zu intervenieren.
gostaria que v. exa. interviesse neste caso.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
und gott wendet sich danach gnädig zu, wem er will. und gott ist voller vergebung und barmherzig.
deus absolverá, depois disso, quem lhe aprouver, porque é indulgente, misericordiosíssimo.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte sie bitten, das zu bestätigen.
gostaria que confirmasse este ponto.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
wahrlich, mein herr ist gütig, zu wem er will; denn er ist der allwissende, der allweise.
meu senhor é amabilíssimo com quem lheapraz, porque ele é o sapiente, o prudentíssimo.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich möchte sie bitten, das nicht zu vergessen.
gostaria que os senhores deputados tivessem isso em atenção.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich möchte sie bitten, daß das im protokoll vermerkt wird.
solicito-lhe, senhor presidente, que mande proceder à respectiva rectificação.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich möchte sie bitten, dem neuen präsidenten glückwünsche zu übermitteln.
solicito que se envie uma saudação ao novo presidente.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich möchte sie bitten, folgende mitteilung islands zur kenntnis zu nehmen:
queira aceitar a seguinte notificação da islândia.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ich möchte sie bitten sicherzustellen, dass dies nicht noch einmal vorkommt.
gostaria de lhe pedir que garantisse que a situação não se repita.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
liebe kolleginnen und kollegen, ich möchte sie bitten, platz zu nehmen.
caros colegas, peço-vos que tomem os vossos lugares.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
herr präsident! ich möchte sie bitten, daß sie meine abstimmungsmaschine überprüfen lassen.
senhor presidente, solicito que o meu aparelho de votação seja inspeccionado, pois falhou por diversas vezes durante a votação.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.