Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c) die anschrift, an der die erzeugnisse abzuliefern sind,
(a) numele şi adresa contractanţilor;(b) cantitatea aproximativă de produse uscate neprelucrate care va fi livrată;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diese brennereien haben die möglichkeit, rohalkohol an die bfb abzuliefern, sind hierzu jedoch nicht verpflichtet.
aceste distilerii au posibilitatea, dar nu şi obligaţia, să livreze producţia de alcool brut către bfb.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
in diesem szenario steht der selbstständig erwerbstätige vor der alternative, entweder die notwendige gewinnschwelle zu erreichen oder gute arbeit abzuliefern.
În aceste condiţii, lucrătorul independent are următoarele alternative: să lucreze în condiţiile pragului de rentabilitate impus sau să presteze o muncă de calitate.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der inhaber der herstellungserlaubnis (mah) hat bis auf weiteres psurs (regelmäßig aktualisierte berichte zur sicherheit) in 6-monatigen abständen abzuliefern.
dapp va depune rpas- uri la intervale de 6 luni, până la primirea altor instrucţiuni.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
um die wirksame arbeitsweise von genossenschaften nicht zu behindern und um klarheit zu schaffen, sollte festgelegt werden, dass – sofern die mitgliedschaft eines betriebsinhabers in einer genossenschaft mit der verpflichtung einhergeht, seine gesamte rohmilcherzeugung oder einen teil derselben zu bedingungen abzuliefern, die in der satzung der genossenschaft oder den darauf gestützten regeln und beschlüssen festgelegt werden – diese bedingungen nicht gegenstand von verhandlungen durch eine erzeugerorganisation sein sollten.
pentru a nu submina funcționarea eficientă a cooperativelor și pentru claritate ar trebui să se specifice că, în cazul în care calitatea de membru al unei cooperative implică o obligație în ceea ce privește o parte din sau toată producția de lapte a fermierului respectiv, și anume aceea de a livra lapte crud în condițiile stabilite în cadrul statutelor cooperativei sau a normelor și deciziilor întemeiate pe acestea, condițiile respective nu ar trebui să facă obiectul unor negocieri prin intermediul unei organizații de producători.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: