Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
das geht nicht
Так не пойдет
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es geht nicht.
Ничего не выйдет.
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das geht ganz und gar nicht!
Всё совсем фигово!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
»ohne das geht es nicht ab.«
-- Не без того.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das geht mir nicht aus dem kopf.
Это не идёт у меня из головы.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der fernseher geht nicht.
Телевизор не работает.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wie das geht
Как это устроено
Senast uppdaterad: 2021-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
es geht nicht nur ums geld.
Дело не только в деньгах.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das geht ins geld
это бьет по карману
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das ist unsere versorgung; sie geht nicht zu ende.
Напротив, обитатели Рая всегда будут наслаждаться удивительными дарами своего Господа, и с каждым мигом их удовлетворение будет только расти. Воистину, это не представляет никакого труда для Всевышнего Господа - Великодушного, Сострадательного, Милосердного, Доброго, Щедрого, Всеобъемлющего, Богатого, Достохвального, Проницательного, Милостивого, Властелина, Справедливого Судии, Славного, Прекрасного.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
warum sagst du: es geht nicht?«
Почему ты говоришь, что невозможно?
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das ist fürwahr unsere versorgung; sie geht nicht zu ende.
Напротив, обитатели Рая всегда будут наслаждаться удивительными дарами своего Господа, и с каждым мигом их удовлетворение будет только расти. Воистину, это не представляет никакого труда для Всевышнего Господа - Великодушного, Сострадательного, Милосердного, Доброго, Щедрого, Всеобъемлющего, Богатого, Достохвального, Проницательного, Милостивого, Властелина, Справедливого Судии, Славного, Прекрасного.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das geht unter die haut
Глубокое погружение
Senast uppdaterad: 2017-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das geht ja ins unendliche.
Этому и конца не видно.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das geht dich nichts an!
Это тебя не касается.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das geht auf keine kuhhaut
это уж чересчур
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das geht mir auf die nerven.
Это действует мне на нервы.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
»es geht nicht«, antwortete er in scharfem tone.
-- Это невозможно, -- сказал он строго.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das geht gegen meine prinzipien.
Это противоречит моим принципам.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
das geht aus einem anderen fasse
это совсем из другой оперы
Senast uppdaterad: 2009-06-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: