Şunu aradınız:: das geht nicht (Almanca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Rusça

Bilgi

Almanca

das geht nicht

Rusça

Так не пойдет

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es geht nicht.

Rusça

Ничего не выйдет.

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

das geht ganz und gar nicht!

Rusça

Всё совсем фигово!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

»ohne das geht es nicht ab.«

Rusça

-- Не без того.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das geht mir nicht aus dem kopf.

Rusça

Это не идёт у меня из головы.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der fernseher geht nicht.

Rusça

Телевизор не работает.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie das geht

Rusça

Как это устроено

Son Güncelleme: 2021-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

es geht nicht nur ums geld.

Rusça

Дело не только в деньгах.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das geht ins geld

Rusça

это бьет по карману

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das ist unsere versorgung; sie geht nicht zu ende.

Rusça

Напротив, обитатели Рая всегда будут наслаждаться удивительными дарами своего Господа, и с каждым мигом их удовлетворение будет только расти. Воистину, это не представляет никакого труда для Всевышнего Господа - Великодушного, Сострадательного, Милосердного, Доброго, Щедрого, Всеобъемлющего, Богатого, Достохвального, Проницательного, Милостивого, Властелина, Справедливого Судии, Славного, Прекрасного.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

warum sagst du: es geht nicht?«

Rusça

Почему ты говоришь, что невозможно?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das ist fürwahr unsere versorgung; sie geht nicht zu ende.

Rusça

Напротив, обитатели Рая всегда будут наслаждаться удивительными дарами своего Господа, и с каждым мигом их удовлетворение будет только расти. Воистину, это не представляет никакого труда для Всевышнего Господа - Великодушного, Сострадательного, Милосердного, Доброго, Щедрого, Всеобъемлющего, Богатого, Достохвального, Проницательного, Милостивого, Властелина, Справедливого Судии, Славного, Прекрасного.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das geht unter die haut

Rusça

Глубокое погружение

Son Güncelleme: 2017-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das geht ja ins unendliche.

Rusça

Этому и конца не видно.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das geht dich nichts an!

Rusça

Это тебя не касается.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das geht auf keine kuhhaut

Rusça

это уж чересчур

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das geht mir auf die nerven.

Rusça

Это действует мне на нервы.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

»es geht nicht«, antwortete er in scharfem tone.

Rusça

-- Это невозможно, -- сказал он строго.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das geht gegen meine prinzipien.

Rusça

Это противоречит моим принципам.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

das geht aus einem anderen fasse

Rusça

это совсем из другой оперы

Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,896,435 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam