Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
das geht nicht
Так не пойдет
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht nicht.
Ничего не выйдет.
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das geht ganz und gar nicht!
Всё совсем фигово!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»ohne das geht es nicht ab.«
-- Не без того.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das geht mir nicht aus dem kopf.
Это не идёт у меня из головы.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der fernseher geht nicht.
Телевизор не работает.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie das geht
Как это устроено
Son Güncelleme: 2021-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
es geht nicht nur ums geld.
Дело не только в деньгах.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das geht ins geld
это бьет по карману
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das ist unsere versorgung; sie geht nicht zu ende.
Напротив, обитатели Рая всегда будут наслаждаться удивительными дарами своего Господа, и с каждым мигом их удовлетворение будет только расти. Воистину, это не представляет никакого труда для Всевышнего Господа - Великодушного, Сострадательного, Милосердного, Доброго, Щедрого, Всеобъемлющего, Богатого, Достохвального, Проницательного, Милостивого, Властелина, Справедливого Судии, Славного, Прекрасного.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
warum sagst du: es geht nicht?«
Почему ты говоришь, что невозможно?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das ist fürwahr unsere versorgung; sie geht nicht zu ende.
Напротив, обитатели Рая всегда будут наслаждаться удивительными дарами своего Господа, и с каждым мигом их удовлетворение будет только расти. Воистину, это не представляет никакого труда для Всевышнего Господа - Великодушного, Сострадательного, Милосердного, Доброго, Щедрого, Всеобъемлющего, Богатого, Достохвального, Проницательного, Милостивого, Властелина, Справедливого Судии, Славного, Прекрасного.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das geht unter die haut
Глубокое погружение
Son Güncelleme: 2017-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das geht ja ins unendliche.
Этому и конца не видно.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das geht dich nichts an!
Это тебя не касается.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das geht auf keine kuhhaut
это уж чересчур
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das geht mir auf die nerven.
Это действует мне на нервы.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
»es geht nicht«, antwortete er in scharfem tone.
-- Это невозможно, -- сказал он строго.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das geht gegen meine prinzipien.
Это противоречит моим принципам.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
das geht aus einem anderen fasse
это совсем из другой оперы
Son Güncelleme: 2009-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: