Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
von trainer geleitet
Под руководством преподавателя
Senast uppdaterad: 2007-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durch trainer geleitet
ПОД РУКОВОДСТВОМ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ
Senast uppdaterad: 2007-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und ihn beide hochebenen geleitet?
[[Мы научили человека отличать прямой путь от заблуждения и истину от обольщения и указали ему пути добра и зла. Эта безграничная милость Аллаха требует от человека выполнять свои обязанности перед Господом, быть благодарным за дарованные ему щедроты и не пользоваться ими ради совершения грехов.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und mit hilfe der sterne werden sie geleitet.
А по звездам люди находят верную дорогу.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er hat ihn erwählt und zu einem geraden weg geleitet.
Аллах избрал его и вывел на прямой путь.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er hatte ihn erwählt und zu einem geraden weg geleitet.
Аллах избрал его и вывел на прямой путь.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und wir haben zuvor abraham zu seinem rechten verhalten geleitet.
А произошло это задолго до начала пророческих миссий Мусы и Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и задолго до ниспослания Торы и Корана. Аллах показал Ибрахиму свою власть над небесами и землей и дал ему верные наставления, благодаря которым он стал облагораживать свою душу и проповедовать истину среди людей.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sie sagen: «lob sei gott, der uns hierher geleitet hat!
Вокруг них будут течь ручьи, которые они будут направлять, куда пожелают. Если они захотят, то направят их между своими дворцами, а если захотят, то направят их прямо в высокие горницы и удивительные сады.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und als (weg)zeichen. und mit hilfe der sterne werden sie geleitet.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es werden nur webseiten, die mit dem mitgelieferten browser betrachtet werden, über tor geleitet.
Через tor будут работать только страницы открытые в этом браузере.
Senast uppdaterad: 2009-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und sie sagen: "(alles) lob gehört allah, der uns hierher geleitet hat!
Вокруг них будут течь ручьи, которые они будут направлять, куда пожелают. Если они захотят, то направят их между своими дворцами, а если захотят, то направят их прямо в высокие горницы и удивительные сады.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
durch trainer geleitete schulung
Обучение под руководством преподавателя
Senast uppdaterad: 2009-10-12
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: