You searched for: schwägerin (Tyska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Russian

Info

German

schwägerin

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ryska

Info

Tyska

sie stand auf und umarmte ihre schwägerin.

Ryska

Она встала и обняла золовку.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

hat er etwa deiner schwägerin einen heiratsantrag gemacht?«

Ryska

Или он вчера сделал предложение твоей belle soeur?..

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

seine verlegenheit teilte sich auch der hübschen schwägerin mit.

Ryska

Неловкость его сообщалась и хорошенькой свояченице.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem war sie ihrer schwägerin anna von ganzem herzen zugetan.

Ryska

Кроме того, она сердцем любила Анну.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

stepan arkadjewitsch trug seiner schwägerin seinen witz über die ehescheidung vor.

Ryska

Степан Аркадьич рассказывал свояченице свой каламбур о разводе.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dolly blickte nachdenklich an der schwägerin vorbei, während sie deren worte anhörte.

Ryska

Долли задумчиво смотрела мимо золовки, слушая ее слова.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei ihm im hause wohnte auch seine junge unverheiratete schwägerin, die ljewin sehr sympathisch war.

Ryska

В доме его жила молодая его свояченица, очень симпатичная Левину девушка.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie rückte näher an ihre schwägerin heran und ergriff mit ihrer eigenen festen kleinen hand die dollys.

Ryska

Она пересела ближе к невестке и взяла ее руку своею энергическою маленькою рукой.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

schweigend preßte er die breiten kiefer zusammen und blickte seine schwägerin an, während sie ihn verband.

Ryska

Он, молча сжав свои широкие скулы, смотрел на нее, пока она перевязывала его.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ljewin saß am teetisch neben der hausfrau und mußte sich mit ihr und mit der schwägerin, die ihm gegenübersaß, unterhalten.

Ryska

Левин сидел подле хозяйки у чайного стола и должен был вести разговор с нею и свояченицей, сидевшею против него.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber dennoch überlegte sie, daß ihre schwägerin anna die frau eines der einflußreichsten männer in petersburg und selbst eine petersburger grande dame sei.

Ryska

Однако она помнила, что Анна, золовка, была жена одного из важнейших лиц в Петербурге и петербургская grande dame. И благодаря этому обстоятельству она не исполнила сказанного мужу, то есть не забыла, что приедет золовка.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zudem erweckte diese schwägerin mit dem ausschnitt im kleide bei ihm eine empfindung, die mit der scham und reue über eine begangene schlechte tat große Ähnlichkeit hatte.

Ryska

Кроме того, эта свояченица с вырезом в платье производила в нем чувство, подобное стыду и раскаянию в совершенном дурном поступке.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nachdem er seine schwägerin zu ihrem platz geleitet hatte, stellte er sich an eine säule und nahm sich vor, möglichst aufmerksam und gewissenhaft zuzuhören.

Ryska

Проводив свояченицу к ее креслу, он стал у колонны и решился как можно внимательнее и добросовестнее слушать.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

gleich am ersten tage nach der ankunft fuhr wronski zu seinem bruder; dort traf er außer seiner schwägerin auch seine mutter, die in geschäftlichen angelegenheiten aus moskau herübergekommen war.

Ryska

В первый же день приезда Вронский поехал к брату. Там он застал приехавшую из Москвы по делам мать.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

obgleich sie tags zuvor ihrem manne hatte sagen lassen, daß es sie nichts weiter angehe, ob seine schwester komme oder nicht, so hatte sie doch alles für ihre ankunft vorbereitet und erwartete ihre schwägerin in großer aufregung.

Ryska

Хотя она и велела вчера сказать мужу, что ей дела нет до того, приедет или не приедет его сестра, она все приготовила к ее приезду и с волнением ждала золовку.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es war notwendig, daß er für die bequemlichkeit der bei ihm auf besuch befindlichen schwägerin und ihrer kinder und für die bequemlichkeit seiner eigenen frau und seines kindes sorgte, und es war unumgänglich, daß er wenigstens einen kleinen teil des tages in ihrer gesellschaft zubrachte.

Ryska

Нужно было позаботиться об удобствах приглашенной свояченицы с детьми и жены с ребенком, и нельзя было не быть с ними хоть малую часть дня.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nach einer stunde kam wronskis schwägerin warja angefahren, legte mit hilfe dreier Ärzte, zu denen sie nach allen seiten boten geschickt hatte und die nun gleichzeitig eintrafen, den verwundeten auf sein bett und blieb bei ihm, um ihn zu pflegen.

Ryska

Через час Варя, жена брата, приехала и с помощью трех явившихся докторов, за которыми она послала во все стороны и которые приехали в одно время, уложила раненого на постель и осталась у него ходить за ним.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

als oblonski an ljewin die frage gerichtet hatte, zu welchem zwecke er denn eigentlich nach moskau gekommen sei, war ljewin rot geworden und ärgerte sich nun nachher eben darüber, daß er rot geworden war und es nicht fertiggebracht hatte, ihm zu antworten: ›ich bin hergekommen, um deiner schwägerin einen heiratsantrag zu machen‹, wiewohl dies der einzige zweck seiner reise war.

Ryska

Когда Облонский спросил у Левина, зачем он, собственно, приехал, Левин покраснел и рассердился на себя за то, что покраснел, потому что он не мог ответить ему: "Я приехал сделать предложение твоей свояченице", хотя он приехал только за этим.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,760,783,502 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK