Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
blutplaettchen vermehrt
trombotsitemiia
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
dadurch vermehrt er euch.
Он видит даже черного муравья, ползущего по темной скале во мгле ночи, даже частичку пищи, движущуюся по телу крошечного насекомого, и даже капельку воды, текущую внутри тоненькой веточки. Этот и другие, похожие аяты являются веским аргументом в пользу учения истинных последователей Сунны и сторонников единой мусульманской общины, которые веруют в качества Аллаха и отрицают Его сходство с творениями.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so vermehrt er es ihm um ein vielfaches.
Воздаяние ему за то Он усугубит великим усугублением.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und es hat ihren glauben und ihre ergebenheit nur vermehrt.
Верующие воочию убедились в том, что обещание Аллаха и Его посланника было истинным, и это только приумножило веру в их сердцах и преданность Аллаху в делах. Затем Всевышний сообщил, что верующие не похожи на лицемеров, которые повернули вспять, когда увидели сонмища противников, и тем самым нарушили данную Аллаху клятву.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in ihren herzen ist krankheit, und gott hat ihre krankheit noch vermehrt.
В их сердцах - порок. Да усугубит Аллах их порок!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und er ist es, der euch auf der erde vermehrt hat, und vor ihm werdet ihr versammelt werden.
И (только) Он [Аллах] – Тот, Который создал вас на Земле, и к Нему вы будете собраны (в День Суда).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dadurch vermehrt er euch. es gibt nichts seinesgleichen; und er ist der allhörende, der allsehende.
Он сеет вас там; нет ничего подобного Ему. Он - слышащий, видящий!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
seit einigen tagen sind vermehrt web-seiten erreichbar, die präparierte pdf-dateien bereithalten.
До сих пор инфицированные файлы pdf существовали как приложения в письмах.
Senast uppdaterad: 2010-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
was nun diejenigen angeht, die glauben, so hat sie ihren glauben vermehrt, und sie freuen sich über die frohe botschaft.
В верующих она увеличит веру, и они возрадуются.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laut avira tauchen in internet-tauschbörsen vermehrt gefälschte videos auf, die den anwender zum herunterladen eines vermeintlichen videoplayers verleiten wollen.
В социальной сети linkedin с помощью подделанных профилей звезд хакеры распространили программы-вредители.
Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vermehrt werden auch die auf social-media-netzwerken vielgenutzten verkürzten urls missbraucht, um die identität schadhafter links zu verschleiern.
Возрастет число злоупотреблений укороченными url-ссылками и для социальных медиа-сетей, чтобы скрыть идентичность вредоносных ссылок.
Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
november 2008 - laut avira tauchen in internet-tauschbörsen vermehrt gefälschte videos auf, die den anwender zum herunterladen eines vermeintlichen videoplayers verleiten wollen.
февраля 2009 - В настоящее время происходят атаки специально созданными документами pdf, которые используют новый пробел в безопасности в adobe reader и в adobe acrobat для для заброса вредоносного ПО.
Senast uppdaterad: 2010-12-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dann darin das verderben vermehrten,
И в них распространяли нечестие:
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: