You searched for: geistlichen (Tyska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Serbian

Info

German

geistlichen

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Serbiska

Info

Tyska

von den geistlichen gaben aber will ich euch, liebe brüder, nicht verhalten.

Serbiska

a za duhovne darove neæu vam, braæo, zatajiti.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

redet untereinander in psalmen und lobgesängen und geistlichen liedern, singet und spielet dem herrn in eurem herzen

Serbiska

govoreæi medju sobom u psalmima i pojanju i pesmama duhovnim, pevajuæi i pripevajuæi u srcima svojim gospodu;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

strebet nach der liebe! fleißiget euch der geistlichen gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget!

Serbiska

držite se ljubavi, a starajte se za duhovne darove, a osobito da prorokujete.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und haben alle einerlei geistlichen trank getrunken; sie tranken aber vom geistlichen fels, der mitfolgte, welcher war christus.

Serbiska

i svi jedno piæe duhovno piše; jer pijahu od duhovne stene koja idjaše za njima: a stena beše hristos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also auch ihr, sintemal ihr euch fleißigt der geistlichen gaben, trachtet darnach, daß ihr alles reichlich habet, auf daß ihr die gemeinde bessert.

Serbiska

tako i vi, buduæi da se starate za duhovne darove, gledajte da budete onima bogati koji su na popravljanje crkve.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

lasset das wort christi unter euch reichlich wohnen in aller weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit psalmen und lobgesängen und geistlichen lieblichen liedern und singt dem herrn in eurem herzen.

Serbiska

reè hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti uèeæi i savetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajuæi u srcima svojim gospodu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

am 31. märz legten vertreter der konservativ-muslimisch geistlichen einem vom innenministerium gebildeten ausschuss eine liste von 84 bloggern vor, denen atheismus und das schreiben gegen den islam unterstellt wird.

Serbiska

31. marta, predstavnici konzervativnih muslimanskih sveštenika poslali su listu 84 blogera odboru koje je postavilo ministarstvo unutrašnjih poslova, optužujući blogere za ateizma i pisanje protiv islama.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gegner forderten dagegen die regierung auf, das verbot unerbittlich durchzusetzen, sie sprachen von "verschwörung" und einer "demonstration" in einem land, in dem demonstrationen streng verboten sind. nasser al-omar, einer der wichtigen konservativ-islamistischen geistlichen des landes, tweetete : wissen diejenigen, die frauen zum autofahren aufrufen, dass sie den feinden dieses landes dienen, indem sie es in chaos und korruption stürzen, wenn eigentlich sicherheit, glaube und stabilität am dringendsten benötigt werden?!

Serbiska

protivnici su, s druge strane, tražili od vlade da oštro kontroliše ovu zabranu, nazivajući je "zaverom" i opisujući je kao "protest" u zemlji u kojoj su protesti strogo zabranjeni.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,770,561,879 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK