来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
von den geistlichen gaben aber will ich euch, liebe brüder, nicht verhalten.
a za duhovne darove neæu vam, braæo, zatajiti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
redet untereinander in psalmen und lobgesängen und geistlichen liedern, singet und spielet dem herrn in eurem herzen
govoreæi medju sobom u psalmima i pojanju i pesmama duhovnim, pevajuæi i pripevajuæi u srcima svojim gospodu;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
strebet nach der liebe! fleißiget euch der geistlichen gaben, am meisten aber, daß ihr weissagen möget!
drite se ljubavi, a starajte se za duhovne darove, a osobito da prorokujete.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und haben alle einerlei geistlichen trank getrunken; sie tranken aber vom geistlichen fels, der mitfolgte, welcher war christus.
i svi jedno piæe duhovno pie; jer pijahu od duhovne stene koja idjae za njima: a stena bee hristos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
also auch ihr, sintemal ihr euch fleißigt der geistlichen gaben, trachtet darnach, daß ihr alles reichlich habet, auf daß ihr die gemeinde bessert.
tako i vi, buduæi da se starate za duhovne darove, gledajte da budete onima bogati koji su na popravljanje crkve.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lasset das wort christi unter euch reichlich wohnen in aller weisheit; lehret und vermahnet euch selbst mit psalmen und lobgesängen und geistlichen lieblichen liedern und singt dem herrn in eurem herzen.
reè hristova se bogato useli medju vas, u svakoj premudrosti uèeæi i savetujuæi sami sebe sa psalmima i pojanjem i pesmama duhovnim, u blagodati pevajuæi u srcima svojim gospodu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
am 31. märz legten vertreter der konservativ-muslimisch geistlichen einem vom innenministerium gebildeten ausschuss eine liste von 84 bloggern vor, denen atheismus und das schreiben gegen den islam unterstellt wird.
31. marta, predstavnici konzervativnih muslimanskih sveštenika poslali su listu 84 blogera odboru koje je postavilo ministarstvo unutrašnjih poslova, optužujući blogere za ateizma i pisanje protiv islama.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
die gegner forderten dagegen die regierung auf, das verbot unerbittlich durchzusetzen, sie sprachen von "verschwörung" und einer "demonstration" in einem land, in dem demonstrationen streng verboten sind. nasser al-omar, einer der wichtigen konservativ-islamistischen geistlichen des landes, tweetete : wissen diejenigen, die frauen zum autofahren aufrufen, dass sie den feinden dieses landes dienen, indem sie es in chaos und korruption stürzen, wenn eigentlich sicherheit, glaube und stabilität am dringendsten benötigt werden?!
protivnici su, s druge strane, tražili od vlade da oštro kontroliše ovu zabranu, nazivajući je "zaverom" i opisujući je kao "protest" u zemlji u kojoj su protesti strogo zabranjeni.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式