Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dies ist das vornehmste und größte gebot.
ovo je prva i najveæa zapovest.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und wer da will der vornehmste sein, der sei euer knecht,
i koji hoæe medju vama da bude prvi, da vam bude sluga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
meister, welches ist das vornehmste gebot im gesetz?
uèitelju! koja je zapovest najveæa u zakonu?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und welcher unter euch will der vornehmste werden, der soll aller knecht sein.
i koji hoæe prvi medju vama da bude, da bude svima sluga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
joel, der vornehmste, und sapham, der andere, jaenai und saphat zu basan.
joilo im bee poglavar, a safan drugi, pa janaj i safat u vasanu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
so spricht der herr zebaoth: siehe, ich will den bogen elams zerbrechen, ihre vornehmste gewalt,
ovako veli gospod nad vojskama: evo, ja æu slomiti luk elamu, glavnu silu njegovu;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihr aber nicht also! sondern der größte unter euch soll sein wie der jüngste, und der vornehmste wie ein diener.
ali vi nemojte tako; nego koji je najveæi medju vama neka bude kao najmanji, i koji je stareina neka bude kao sluga.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die empörten sich wider mose samt etlichen männern unter den kindern israel, zweihundertundfünfzig, vornehmste in der gemeinde, ratsherren und namhafte leute.
i ustae na mojsija, i s njima dvesta i pedeset ljudi izmedju sinova izrailjevih, glavara narodnih, koji se sazivahu na zbor i behu ljudi znatni.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes wort, daß christus jesus gekommen ist in die welt, die sünder selig zu machen, unter welchen ich der vornehmste bin.
istinita je reè i svakog primanja dostojna da hristos isus dodje na svet da spase grenike, od kojih sam prvi ja.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denn sie haben derselben töchter genommen sich und ihren söhnen und den heiligen samen gemein gemacht mit den völkern in den ländern. und die hand der obersten und ratsherren war die vornehmste in dieser missetat.
jer uzee kæeri njihove sebi i sinovima svojim, te se pomea sveto seme s narodima zemaljskim; i ruka svetenièka i glavarska bee prva u tom prestupu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abisai, der bruder joabs, der war der vornehmste unter dreien; und er hob seinen spieß auf und schlug dreihundert. und er war unter dreien berühmt,
i avisaj brat joavov bee prvi izmedju trojice. i on mahnu kopljem svojim na tri stotine, i pobi ih, i proslavi se medju trojicom;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und dies ist die zahl der helden davids: jasobeam, der sohn hachmonis, der vornehmste unter den dreißig; er hob seinen spieß auf und schlug dreihundert auf einmal.
i ovo je broj junaka davidovih: jasoveam sin ahmonijev, prvi izmedju trideset; on mahnu kopljem svojim na tri stotine, i pobi ih u jedanput.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jesus aber antwortete ihm: das vornehmste gebot vor allen geboten ist das: "höre israel, der herr, unser gott, ist ein einiger gott;
a isus odgovori mu: prva je zapovest od svih: Èuj izrailju, gospod je bog na gospod jedini;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aber der fürst des königreiches im perserland hat mir einundzwanzig tage widerstanden; und siehe, michael, der vornehmsten fürsten einer, kam mir zu hilfe; da behielt ich den sieg bei den königen in persien.
ali knez carstva persijskog staja mi nasuprot dvadeset i jedan dan; ali, gle, mihailo jedan od prvih knezova dodje mi u pomoæ; tako ja ostah onde kod careva persijskih.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: