来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dies ist das vornehmste und größte gebot.
ovo je prva i najveæa zapovest.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und wer da will der vornehmste sein, der sei euer knecht,
i koji hoæe medju vama da bude prvi, da vam bude sluga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
meister, welches ist das vornehmste gebot im gesetz?
uèitelju! koja je zapovest najveæa u zakonu?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und welcher unter euch will der vornehmste werden, der soll aller knecht sein.
i koji hoæe prvi medju vama da bude, da bude svima sluga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
joel, der vornehmste, und sapham, der andere, jaenai und saphat zu basan.
joilo im bee poglavar, a safan drugi, pa janaj i safat u vasanu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
so spricht der herr zebaoth: siehe, ich will den bogen elams zerbrechen, ihre vornehmste gewalt,
ovako veli gospod nad vojskama: evo, ja æu slomiti luk elamu, glavnu silu njegovu;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ihr aber nicht also! sondern der größte unter euch soll sein wie der jüngste, und der vornehmste wie ein diener.
ali vi nemojte tako; nego koji je najveæi medju vama neka bude kao najmanji, i koji je stareina neka bude kao sluga.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die empörten sich wider mose samt etlichen männern unter den kindern israel, zweihundertundfünfzig, vornehmste in der gemeinde, ratsherren und namhafte leute.
i ustae na mojsija, i s njima dvesta i pedeset ljudi izmedju sinova izrailjevih, glavara narodnih, koji se sazivahu na zbor i behu ljudi znatni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
das ist gewißlich wahr und ein teuer wertes wort, daß christus jesus gekommen ist in die welt, die sünder selig zu machen, unter welchen ich der vornehmste bin.
istinita je reè i svakog primanja dostojna da hristos isus dodje na svet da spase grenike, od kojih sam prvi ja.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn sie haben derselben töchter genommen sich und ihren söhnen und den heiligen samen gemein gemacht mit den völkern in den ländern. und die hand der obersten und ratsherren war die vornehmste in dieser missetat.
jer uzee kæeri njihove sebi i sinovima svojim, te se pomea sveto seme s narodima zemaljskim; i ruka svetenièka i glavarska bee prva u tom prestupu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abisai, der bruder joabs, der war der vornehmste unter dreien; und er hob seinen spieß auf und schlug dreihundert. und er war unter dreien berühmt,
i avisaj brat joavov bee prvi izmedju trojice. i on mahnu kopljem svojim na tri stotine, i pobi ih, i proslavi se medju trojicom;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und dies ist die zahl der helden davids: jasobeam, der sohn hachmonis, der vornehmste unter den dreißig; er hob seinen spieß auf und schlug dreihundert auf einmal.
i ovo je broj junaka davidovih: jasoveam sin ahmonijev, prvi izmedju trideset; on mahnu kopljem svojim na tri stotine, i pobi ih u jedanput.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jesus aber antwortete ihm: das vornehmste gebot vor allen geboten ist das: "höre israel, der herr, unser gott, ist ein einiger gott;
a isus odgovori mu: prva je zapovest od svih: Èuj izrailju, gospod je bog na gospod jedini;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aber der fürst des königreiches im perserland hat mir einundzwanzig tage widerstanden; und siehe, michael, der vornehmsten fürsten einer, kam mir zu hilfe; da behielt ich den sieg bei den königen in persien.
ali knez carstva persijskog staja mi nasuprot dvadeset i jedan dan; ali, gle, mihailo jedan od prvih knezova dodje mi u pomoæ; tako ja ostah onde kod careva persijskih.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: