You searched for: regtp (Tyska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Slovak

Info

German

regtp

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Slovakiska

Info

Tyska

die regtp sei ein unabhängiges und neutrales staatliches gremium.

Slovakiska

zdôrazňuje, že regtp je nestrannou a nezávislou štátnou ustanovizňou.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es wurde von der regtp ab dem 1. januar 1998 übernommen.

Slovakiska

tento systém začal regtp uplatňovať od 1. januára 1998.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die regtp eröffnete das frequenzzuteilungsverfahren am 10. juli 2002 [22].

Slovakiska

regtp začal konanie o prideľovaní frekvencií 10. júla 2002 [22].

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

selbst wenn die regtp gegen eine gemeinschaftsvorschrift verstoßen hätte und selbst

Slovakiska

aj keby regtp porušil právny predpis spoločenstva a aj keby komisia mohla z tohto dôvodu začať konanie pre nesplnenie

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

so stellt die regtp in ihrem beschluss vom 29. april 2003 fest:

Slovakiska

regtp vo svojom rozhodnutí z 29. apríla 2003 konštatuje:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese erhöhung wurde von der regtp mit beschluss vom 13. märz 2002 genehmigt.

Slovakiska

rozhodnutím z 13. marca 2002 regtp toto zvýšenie povolil.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der kanal k 47 wird wegen koordinierungsproblemen mit polen von der regtp derzeit nicht zugeteilt.

Slovakiska

kanál k 47 zatiaľ regtp pre koordinačné problémy s poľskom zatiaľ nepridelil.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

amtsblatt regtp nr. 23/2002, vfg nr. 36/2002, s. 1695, ii.

Slovakiska

Úradný vestník regtp č. 23/2002, nariadenie č. 36/2002, s. 1695, ii.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

amtsblatt regtp nr. 6/2002, vfg nr. 6/.2002, punkt 1.6.

Slovakiska

Úradný vestník regtp č. 6/2002, nariadenie č. 6/.2002, bod 1.6.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die klägerin verweist insofern auf die beschlüsse der regtp vom 30. märz 2001 und vom 25. januar 2002.

Slovakiska

v tejto súvislosti odkazuje na rozhodnutia regtp z 30. marca 2001 a z 25. januára 2002.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

[21] amtsblatt regtp nr. 3/2004, vfg nr. 3/2004, s. 82.

Slovakiska

[21] amtsblatt regtp nr. 3/2004, vfg nr. 3/2004, s. 82.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

für die verfahren für die zuweisung der netzlizenzen war die regtp zuständig (vgl. erwägungsgründe 29 und 30).

Slovakiska

zodpovednosť za konania o prideľovaní sieťových licencií mal úrad regtp (pozri odôvodnenia 29 a 30).

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

außerdem habe das oberlandesgericht düsseldorf in seinem urteil vom 16. januar 2002 die verantwortlichkeit der klägerin für die von der regtp festgesetzten entgelte verneint.

Slovakiska

navyše oberlandesgericht düsseldorf vo svojom rozsudku zo 16. januára 2002 rozhodol, že za tarify stanovené regtp nemožno brať na zodpovednosť žalobkyňu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

der versorgungsbereich berlin 4 (kanal 47) wurde wegen koordinierungsproblemen mit polen von der regtp letztlich nicht zugeteilt.

Slovakiska

oblasť šírenia berlín 4 (kanál 47) pre koordinačné problémy s poľskom napokon regtp nepridelil.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da sich die festsetzung der vorleistungsentgelte durch die regtp an den kosten der klägerin orientiere, seien an den nachweis einer tatsächlichen behinderung von wettbewerbern hohe anforderungen zu stellen.

Slovakiska

vzhľadom na to, že tarify sprostredkovacích služieb stanovuje regtp v závislosti od nákladov žalobkyne, mal byť dôkaz o skutočnom obmedzení hospodárskej súťaže konkrétnejší.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

er hat ferner festgestellt, dass der deutsche rechtliche rahmen nicht ausschließe, dass die regtp vorgeschlagene entgelte genehmige, die gegen art. 82 eg verstießen.

Slovakiska

okrem toho uviedol, že nemecký právny poriadok nevylučuje, aby regtp povolil navrhované tarify, ktoré sú v rozpore s článkom 82 es.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

bezogen auf das dvb-t-netz hat die regtp bislang jedoch noch keine marktabgrenzung vorgenommen und folglich noch keine für die entgeltregulierung vorausgesetzte beträchtliche marktmacht festgestellt.

Slovakiska

pokiaľ ide o sieť dvb-t, regtp zatiaľ nerobil žiadne vymedzenie trhu a teda ani nekonštatoval značné ovládanie trhu, ktoré je predpokladom regulácie poplatkov.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

außerdem unterliege der preisaufschlag für die aufwertung eines analog- oder isdn-anschlusses zu einem adsl-anschluss der nachträglichen regulierung durch die regtp.

Slovakiska

navyše doplatok za prechod z analógového alebo isdn pripojenia na pripojenie adsl podlieha následnému prevereniu zo strany regtp.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

da für jeden der fünf versorgungsbereiche nur jeweils ein zuweisungsantrag vorlag, teilte die regtp die frequenzen im sogenannten antragsverfahren zu und konnte davon absehen, die zweite stufe des frequenzzuteilungsverfahrens, das ausschreibungsverfahren, zu eröffnen.

Slovakiska

keďže pre každý z piatich okruhov existovala len jedna žiadosť o pridelenie frekvencií, regtp pridelil frekvencie v takzvanom konaní na základe žiadosti a upustil od druhého stupňa konania o prideľovaní frekvencií, teda vypísania súťaže.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

auf netzebene leitete die regtp am 10. juli 2002 ein erstes frequenzzuteilungsverfahren für acht regionale multikomplexe ein und am 27. november 2002 ein zweites verfahren für einen bundesweiten multikomplex [56].

Slovakiska

na úrovni sietí inicioval regtp 10. júla 2002 prvé konanie na pridelenie frekvencií pre osem regionálnych multikomplexov a 27. novembra 2002 druhé konanie na jeden celoštátny multikomplex [56].

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,951,025 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK