You searched for: abzuhelfen (Tyska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Spanish

Info

German

abzuhelfen

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

ich bitte sie in ständig, diesem mißstand abzuhelfen.

Spanska

señor puerta, ¿quiere hacer usted uso de la palabra o cree que no es necesario?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

diese absurdität ist zu verurteilen und ihr ist abzuhelfen. fen.

Spanska

es ésta una aberración que debemos condenar y superar.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mit dem heutigen vorschlag wird versucht, diesem problem abzuhelfen.

Spanska

la propuesta de hoy tiene por objeto solucionar este problema.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

chipshop wurde gegründet, um diesen dringenden mangeln abzuhelfen und

Spanska

chipshop se cons­tituyó para satisfacer esta urgente necesidad y facilitar el acceso de las pyme europeas a la fabricación de ci de bajo coste.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es wurden spezifische maßnahmen getroffen, um diesem problem abzuhelfen.

Spanska

se adoptaron acciones específicas para poner remedio a lasituación.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die mitgliedstaaten können etwas tun,um dieser situation sofort abzuhelfen.

Spanska

también quisiera expresar públicamente mi profundo agradecimiento a mi letrado, sr. panayotis yatagantzidis y a mi asistente, sra. katerina spyridakis, que han demostrado ser los pilares del gabinete.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

auch der not der ge schädigten arbeiter, geschäftsleute und familien gilt es abzuhelfen.

Spanska

hay que atender aún a las necesidades de los trabajadores, los comerciantes y las familias afectadas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

deshalb ist die aufhebung des familienkodex unerläßlich, um dem demokratischen defizit abzuhelfen.

Spanska

para ello, la derogación del código de la familia es indispensable para poner remedio al déficit democrático.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beabsichtigt die kommission, die initiative zu ergreifen, um dieser situation abzuhelfen?

Spanska

creo, en cambio, que la lengua es uno de los elementos en cuestión y los intercambios de jóvenes

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(b) welche maßnahmen sind zu treffen, um schulischem versagen abzuhelfen?

Spanska

(b) ¿cómo podemos tratar el fracaso educativo?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(60) es gibt vielfältige möglichkeiten, wie den problemen bei der verrechnungspreisgestaltung abzuhelfen wäre.

Spanska

(60) se dispone de diversas medidas que ayudarían a remediar los diversos problemas relativos a la determinación de los precios de transferencia.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

4.11 der ausschuss fordert, den destabilisierenden folgen der zuckereinfuhren aus den balkanstaaten rasch abzuhelfen.

Spanska

4.11 el comité insiste en la necesidad de que se corrijan rápidamente los efectos desestabilizadores de las importaciones de azúcar de los balcanes.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dem wäre abzuhelfen, wenn alle anforderungen an die benannten stellen mittels eines einzigen rechtsaktes konsolidiert würden.

Spanska

esta situación podría resolverse si todos los requisitos relativos a los organismos notificados estuvieran consolidados en un único texto jurídico.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

angesichts der widrigen konjunkturbedingungen scheinen die ergriffenen maßnahmen jedoch nicht ausreichend, um dem übermäßigen defizit 2004 abzuhelfen.

Spanska

ahora bien, dadas las condiciones cíclicas adversas, las medidas adoptadas resultan inadecuadas para poner fin a la situación de déficit excesivo en el año 2004.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die beste lösung, diesen schwierigkeiten abzuhelfen, bestünde darin, die folgenden angaben zwingend vorzuschreiben:

Spanska

para remediar estas dificultades, la mejor solución consistiría en obligar a indicar en las etiquetas:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- jeder versuch, dieser unrechtmäßigkeit abzuhelfen, bisher von vertretern einiger mitgliedstaaten und der kommission behindert wurde;

Spanska

en su sentencia de 8 de noviembre de 1990, el tribunal de justicia de las comunidades europeas declaró que «al no establecer y comunicar a la comisión, en los plazos estableci­dos, las medidas legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la directiva 80/987/cee del consejo (4), relativa a la protección de los trabajadores asala­riados en caso de insolvencia del empresario, la república helénica ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del tratado cee».

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die erste verordnung über ratingagenturen9 (cra) wurde 2009 verabschiedet, um den größten schwächen der tätigkeit von ratingagenturen abzuhelfen.

Spanska

en 2009 se adoptó un primer reglamento sobre las agencias de calificación crediticia9 (acc) en respuesta a las principales deficiencias de las actividades de estas agencias.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

um diesem mangel abzuhelfen, ist die internationale gruppe, die das ringversuchsprotokoll erarbeitet hat (iupac/iso/aoac),

Spanska

para solucionarlo, se ha pedido al mismo grupo que elaboró el protocolo sobre ensayos colectivos (iupac/iso/aoac) que prepare otro para los programas de aptitud.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,770,547,703 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK