Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der donnelly-bericht ist ein wunderwerk an institutioneller und politischer besonnenheit.
nadie de los que sólo leían las estadísticas económicas hubiera podido suponer un grado semejante de ruina en las instalaciones industriales de la rda.
die abstimmung war dann umstritten, aber schließlich hat die besonnenheit die ober hand behalten.
en una fase temprana de las negociaciones, los ee.uu. dijeron con claridad que no estaban dispuestos a debatir un protocolo sin posibilidades de alcanzar una meta mediante permisos negociables de emisión y la aplicación conjunta.
beim umgang mit wasser muß besonnenheit walten, damit nicht zuviel vom wertvollen naß ungenutzt ins meer fließt.
es preciso utilizar con juicio dichos recursos, de lo contrario una cantidad no despreciable podría fluir hacia el mar sin haber sido utilizada.
cramon daiber mit besonnenheit und sachverstand geprüft und entschieden sind, für das dann ehemalige gebiet der ddr gelten würden.
desama todo en materia de iva, que quedarán sin efecto al día siguiente a la unificación alemana.
bei der hohen verantwortung, die uns als ab geordnete im rechtsstaat zuwächst, sind vielmehr sachverstand, besonnenheit sowie das bedenken der ge
desde el punto de vista económico, el coste de las materias primas podría llevar a pensar que los reactores reproductores rápidos podrán constituir para la economía del siglo 21 —el año 21 del siglo 21— un
die adressaten sind gehalten, bei jeder politischen tätigkeit besonnenheit und vorsicht zu üben, um die unabhängigkeit und die neutralität der ezb zu wahren.
los destinatarios deberÆn mostrar una actitud comedida y prudente en sus actividades políticas con objeto de mantener la independencia y neutralidad del bce en este Æmbito.
ich bedaure, daß der betroffene wirtschaftszweig, nach seiner kampagne gegen uns zu urteilen, seinerseits weder große mäßigung noch besonnenheit gezeigt hat.
en la resolución del 16 de octubre del consejo de ministros sobre kioto se dice que los objetivos de reducción de las emisiones que nos hemos marcado para el 2010 y el 2005 son técnica y económicamente factibles mientras otros estados industriales adopten me didas similares.
das sind natürlich auch die beiden themen, bei denen die ideologie häufig die oberhand über die besonnenheit gewinnt und oft und fanatisch versucht wird, durch emotionale argumente zu manipulieren.
sin embargo, a este respecto yo quisiera modificar un poco la bella frase de saint-exupery que dice: «sólo se ve bien con el corazón. » en mi versión, rezaría así : « sólo se come bien con los ojos. »
die verordnung über otc-derivate alsbald zu erlassen, um das vertrauen in die märkte wiederherzustellen, für besonnenheit zu sorgen und die sparer zu schützen;
adoptar sin demora el reglamento sobre los mercados de derivados otc, que permite transmitir confianza y tranquilidad a los mercados y proteger a los ahorradores;