Results for besonnenheit translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

besonnenheit

Spanish

sofrosina

Last Update: 2013-09-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

es bedarf der weisheit und der besonnenheit.

Spanish

no son objeciones de fondo, sino meramente formales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

deshalb sind besonnenheit und vernunft am platze.

Spanish

es políticamente muy importante hacer que progrese el expediente de chernóbil.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

staatskunst erfordert besonnenheit aber auch das ergreifen von chancen.

Spanish

el cargo de estadista exige prudencia, pero también saber aprovechar las oportunidades.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dabei bewies es eine bemerkenswerte besonnenheit, reife und gesinnung.

Spanish

después de todo, le ha tocado un papel muy difícil.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich bitte bei der implementierung dieses fonds um fairness und besonnenheit.

Spanish

pido que el fondo de cohesión funcione de forma equitativa y sensata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

einige politiker mahnen zu besonnenheit, andere gießen Öl ins feuer.

Spanish

algunos políticos aconsejan prudencia, otros le echan leña al fuego.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der donnelly-bericht ist ein wunderwerk an institutioneller und politischer besonnenheit.

Spanish

nadie de los que sólo leían las estadísticas económicas hubiera podido suponer un grado semejante de ruina en las instalaciones industriales de la rda.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die abstimmung war dann umstritten, aber schließlich hat die besonnenheit die ober hand behalten.

Spanish

en una fase temprana de las negociaciones, los ee.uu. dijeron con claridad que no estaban dispuestos a debatir un protocolo sin posibilidades de alcanzar una meta mediante permisos negociables de emisión y la aplicación conjunta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die eu begrüßt die von der kongolesischen bevölkerung an den tag gelegte besonnenheit und wahlbereitschaft.

Spanish

acoge con agrado la calma y la movilización de que ha hecho gala la población congoleña.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

da es an besonnenheit fehlt, sollte keinerlei Änderung welcher art auch immer vorgenommen werden.

Spanish

hoy se reúnen aquí representantes de doce países, que se han propuesto luchar por la democracia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(der weg der) besonnenheit ist nunmehr klar unterschieden von (dem der) verirrung.

Spanish

la buena dirección se distingue claramente del descarrío.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

beim umgang mit wasser muß besonnenheit walten, damit nicht zuviel vom wertvollen naß ungenutzt ins meer fließt.

Spanish

es preciso utilizar con juicio dichos recursos, de lo contrario una cantidad no despreciable podría fluir hacia el mar sin haber sido utilizada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

cramon daiber mit besonnenheit und sachverstand geprüft und entschieden sind, für das dann ehemalige gebiet der ddr gelten würden.

Spanish

desama todo en materia de iva, que quedarán sin efecto al día siguiente a la unificación alemana.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

der zur besonnenheit leitet; so haben wir an ihn geglaubt, und wir werden unserem herrn niemanden beigesellen.

Spanish

que conduce a la vía recta. hemos creído en ella y no asociaremos nadie a nuestro señor'.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bei der hohen verantwortung, die uns als ab geordnete im rechtsstaat zuwächst, sind vielmehr sachverstand, besonnenheit sowie das bedenken der ge

Spanish

desde el punto de vista económico, el coste de las materias primas podría llevar a pensar que los reactores reproductores rápidos podrán constituir para la economía del siglo 21 —el año 21 del siglo 21— un

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die adressaten sind gehalten, bei jeder politischen tätigkeit besonnenheit und vorsicht zu üben, um die unabhängigkeit und die neutralität der ezb zu wahren.

Spanish

los destinatarios deberÆn mostrar una actitud comedida y prudente en sus actividades políticas con objeto de mantener la independencia y neutralidad del bce en este Æmbito.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ich bedaure, daß der betroffene wirtschaftszweig, nach seiner kampagne gegen uns zu urteilen, seinerseits weder große mäßigung noch besonnenheit gezeigt hat.

Spanish

en la resolución del 16 de octubre del consejo de ministros sobre kioto se dice que los objetivos de reducción de las emisiones que nos hemos marcado para el 2010 y el 2005 son técnica y económicamente factibles mientras otros estados industriales adopten me didas similares.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das sind natürlich auch die beiden themen, bei denen die ideologie häufig die oberhand über die besonnenheit gewinnt und oft und fanatisch versucht wird, durch emotionale argumente zu manipulieren.

Spanish

sin embargo, a este respecto yo quisiera modificar un poco la bella frase de saint-exupery que dice: «sólo se ve bien con el corazón. » en mi versión, rezaría así : « sólo se come bien con los ojos. »

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die verordnung über otc-derivate alsbald zu erlassen, um das vertrauen in die märkte wiederherzustellen, für besonnenheit zu sorgen und die sparer zu schützen;

Spanish

adoptar sin demora el reglamento sobre los mercados de derivados otc, que permite transmitir confianza y tranquilidad a los mercados y proteger a los ahorradores;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,767,164,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK