You searched for: exemplarisch (Tyska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Spanish

Info

German

exemplarisch

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Spanska

Info

Tyska

die angelegenheit ist exemplarisch.

Spanska

el asunto es ejemplar.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies ist in jeder hinsicht exemplarisch.

Spanska

esto es normal en todos los niveles.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

groß britannien ¡st exemplarisch für dieses system;

Spanska

se utilizan muy a menudo como criterios de selección otras características personales» (países bajos).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das programm air bus ist in dieser hinsicht exemplarisch.

Spanska

el programa airbus es ejemplar al respecto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das programm airbus ¡st in dieser hinsicht exemplarisch.

Spanska

el programa airbus es ejemplar al respecto.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

im folgenden werden exemplarisch einige mögliche aufbauten beschrieben.

Spanska

más abajo se encuentra una lista de las condiciones aplicables.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich will mich hier aber exemplarisch auf das problem der erwerbslosigkeit konzentrieren.

Spanska

por lo que respecta a la fecha, aunque se observa que hoy se habla más, hay que reconocerlo, de 1999, expresaré, de todos modos, dos deseos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in dieser ausgabe werden einige pädagogische innovationen exemplarisch dargestellt.

Spanska

sobre el debate acerca de la formación modular en la república federal de alemania reinhard zedier

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die einheitliche währung und die gemeinschaftsmarke stehen exemplarisch für diese einheit.

Spanska

la moneda única y la marca comunitaria son instrumentos clave de esta unidad.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der fall des frachters „akatsuki maru" und seiner plutoniumladung ist exemplarisch.

Spanska

la adopción de las medidas contenidas en la propuesta de resolución presentada al parlamento es la contribución mínima que podemos hacer a la causa de la paz, de la seguridad y de la supervivencia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

der beginn des haushaltsverfahrens für das haushaltsjahr 1998 war unserer meinung nach diesbezüglich exemplarisch.

Spanska

la ejecución del presu­puesto de 1997 es muy elevada y la información disponi­ble procedente de los estados miembros indica ambiciosos objetivos de gasto para 1998.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

sie müßte exemplarisch für alle ausreisewilligen sein, die sich auf unsere unnachgiebigkeit verlassen könnten.

Spanska

no sirve para nada crear un programa de acción si la comisión no se ocupa de incorporar estas normas en todo el conjunto de su trabajo.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es soll exemplarisch die konkrete arbeit freiwilliger und die für diesen einsatz erforderlichen rahmenbedingungen aufzeigen.

Spanska

el ejemplo del trabajo en los hospicios pretende ilustrar la labor concreta de los voluntarios así como las condiciones generales necesarias para llevarla a cabo.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aus diesem grunde muß alois brunner aufgespürt, ausgeliefert, verurteilt und exemplarisch bestraft werden.

Spanska

hay que formular objetivos, hay que vigilar los calendarios y cumplir las promesas hechas en el pasado.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieser illegale mülltourismus muß exemplarisch verurteilt werden, von der kommission, vom rat und vom europäischen parlament.

Spanska

esta vez, gracias a las autoridades portuguesas y a organizaciones ecologistas internacionales, el crimen no salió victorioso.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

er belohnt exemplarisch bemühungen, die darauf gerichtet sind, ein echtes gleichgewicht zwischen tourismuspolitik und umweltschutz herbeizuführen.

Spanska

recompensa los casos ejem­plares de búsqueda de un equilibrio entre política turística y respeto del medio ambiente.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

um dies exemplarisch zu entwickeln, hat die studiengruppe eine reihe von korridoren ausgewählt, die für den derzeitigen planungsstand repräsentativ erscheinen.

Spanska

como ejemplo de este enfoque, el grupo de estudio ha seleccionado una serie de corredores que parecen representativos en el estado actual del proyecto.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es bedarf also einer präzisierung, und ich möchte auf zwei punkte exemplarisch aufmerksam machen, ohne dabei die anderen punkte geringzuschätzen.

Spanska

sin embargo, éstas se reducen enseguida y expresamente a la industria o —más limitadamente aún— a representantes de alto rango de la industria.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

an drei beispielen (dach­deckerbetriebe, gastronomiebetrie­ben und büroarbeitsplätzen) wurde der sicherheits­check exemplarisch ausgeführt und einem praxistest er­probt.

Spanska

el chequeo de seguridad se probó en condiciones prácticas sobre tres ejemplos: empresas de construcción de tejados, empresas de restauración y puestos de trabajo en oficinas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gesetzgebung zur kriminalisierung "extremistischer" retweets ist exemplarisch für die neueste episode von der niederschlagung des internets durch den kreml.

Spanska

la legislación que sancionará como conducta criminal los retuiteos “extremistas” representa sólo el último episodio en las fuertes medidas adoptadas por el kremlin respecto a internet.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,778,696,902 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK