You searched for: verhandlungspartner (Tyska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Swedish

Info

German

verhandlungspartner

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Svenska

Info

Tyska

die autonomie der verhandlungspartner bleibt vom mediationsverfahren unberührt.

Svenska

förhandlingsparternas självständighet påverkas inte av medlingsförfarandet.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es scheint auch, dass die verhandlungspartner gleich stark sind.

Svenska

det är också rimligt att anta parterna i en sådan förhandling har samma styrkeposition.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

niemals war die entschlossenheit der verhandlungspartner größer als heute.

Svenska

aldrig har parternas beslutsamhet varit starkare.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

gleichzeitig können die verhandlungspartner vom sachverstand der jeweiligen organisationen profi­tieren.

Svenska

dessutom kan de förhandlande parterna utnyttja den sakkunskap som respektive organisation besitter.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die eu ist derzeit ein wirklich gewichtiger verhandlungspartner am tisch der politik.

Svenska

numera är eu en ytterst tung förhandlingspartner vid politikernas bord .

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

jedenfalls ist keinerlei alternative für einen verhandlungspartner auf palästinensischer seite in sicht.

Svenska

hur som helst kan man inte skönja någon ljusning i horisonten för en alternativ möjlighet till samtal från palestinskt håll .

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der ausschuss befürwortet eine einbeziehung der zivilgesellschaft in europa wie auch der zivilgesellschaft der verhandlungspartner.

Svenska

kommittén vill att det civila samhället i eu och i de förhandlande länderna inbegrips i detta arbete.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

man sollte nicht den fehler machen, die verhandlungspartner mit so massiven forderungen zu verschrecken.

Svenska

man får inte begå felet att avskräcka förhandlingsparterna med alltför massiva krav .

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

selbstverständlich gilt mein dank auch meinem verhandlungspartner, herrn daul, dem vorsitzenden der konferenz der ausschussvorsitzenden.

Svenska

jag vill naturligtvis tacka min medförhandlare, joseph daul, ordförande för utskottsordförandekonferensen .

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

das europäische parlament muss eine geschlossene meinung haben, um als verhandlungspartner ernst genommen zu werden.

Svenska

europaparlamentet måste ha en enad åsikt för att tas på allvar som medlingspartner.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

3.3.4 die regierung habe keine verhandlungspartner auf augenhöhe, da es eine vielzahl von ver­braucherverbänden gebe.

Svenska

existe um problema no âmbito da distribuição desses recursos financeiros.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die us-amerikanischen verhandlungspartner verfügen nicht über das mandat, diese politisch hoch sensible frage anzuschneiden.

Svenska

de amerikanska förhandlarna har inte mandat att förhandla om denna fråga på grund av att den är så politiskt känslig.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

infolge dieser alternative kann das sendeunternehmen das gesamte paket der kabelweiterverbreitungsrechte erwerben und somit zum alleinigen verhandlungspartner des kabelnetzbetreibers werden.

Svenska

följden av detta alternativ är att sändarföretaget kan förvärva samtliga rättigheter avseende vidaresändning via kabel och därmed vara kabeloperatörens enda motpart.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die verhandlungspartner müssen erhebliche anstrengungen unternehmen, um die zivilgesellschaft während des verhandlungsprozesses regelmäßig zu konsultieren und auf dem laufenden zu halten.

Svenska

avtalsparterna måste göra stora ansträngningar för att regelbundet rådfråga och informera det civila samhället under hela förhandlingsprocessen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

der ewsa fordert die kommission deshalb auf, weiterhin alles in ihren kräften stehende zu tun, um diesen punkt ihrem verhandlungspartner gegenüber anzusprechen.

Svenska

eesk uppmanar därför kommissionen att fortsätta att göra sitt bästa för att ta upp denna fråga med sin motpart.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der ebr ist zum gesprächs- und verhandlungspartner für unternehmensleitungen geworden, um die europäisierung und internationalisierung der unternehmensorganisa­tion auch in der organisation seiner mitarbeiter abzubilden.

Svenska

det europeiska företagsrådet har blivit en samtals- och förhandlingspartner för företagsledningar för att europeiseringen och internationaliseringen av företags­organisationen också ska återspeglas i organisationen av medarbetarna.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erstens hätte jede revision der richtlinie geringe unmittelbare auswirkungen auf bereits vorhandene Übereinkommen, es sei denn, das grundprinzip der achtung der autonomie der verhandlungspartner gilt nicht mehr.

Svenska

för det första så skulle en revidering av direktivet ha liten omedelbar effekt på befintliga avtal om den grundläggande principen om respekt för de förhandlande parternas autonomi inte längre gäller.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

dringend erforderlich ist überdies die förderung der unmittelbaren aufnahme eines dialogs unter beteiligung der osttimoresischen führer; ferner sind flexibilität auf seiten aller verhandlungspartner sowie vertrauensbildende maßnahmen dringend geboten.

Svenska

det finns ett akut behov av att främja omedelbar dialog som inbegriper ledarna i Östtimor, flexibilitet från samtliga förhandlingsparter och genomförande av förtroendeskapande åtgärder.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

in der "dillon-runde" (1962) maßen die europäischen verhandlungspartner diesen produktionen keinerlei strategische bedeutung bei.

Svenska

dessa grödor ansågs inte av eu-förhandlarna vara av strategisk betydelse vid "dillon-rundan" 1962.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

1.3 der ewsa fordert die verhandlungspartner und insbesondere die europäische union auf, die hohen politischen, wirtschaftlichen und substitutionskosten abzuwägen, die entstünden, käme ein abkommen nicht zustande.

Svenska

1.3 under alla omständigheter ber eesk förhandlingsparterna och i synnerhet europeiska unionen att överväga den stora politiska och ekonomiska kostnaden för ett uteblivet avtal och det försuttna tillfälle som det skulle innebära.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,764,758 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK