Hai cercato la traduzione di verhandlungspartner da Tedesco a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Swedish

Informazioni

German

verhandlungspartner

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Svedese

Informazioni

Tedesco

die autonomie der verhandlungspartner bleibt vom mediationsverfahren unberührt.

Svedese

förhandlingsparternas självständighet påverkas inte av medlingsförfarandet.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es scheint auch, dass die verhandlungspartner gleich stark sind.

Svedese

det är också rimligt att anta parterna i en sådan förhandling har samma styrkeposition.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

niemals war die entschlossenheit der verhandlungspartner größer als heute.

Svedese

aldrig har parternas beslutsamhet varit starkare.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

gleichzeitig können die verhandlungspartner vom sachverstand der jeweiligen organisationen profi­tieren.

Svedese

dessutom kan de förhandlande parterna utnyttja den sakkunskap som respektive organisation besitter.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die eu ist derzeit ein wirklich gewichtiger verhandlungspartner am tisch der politik.

Svedese

numera är eu en ytterst tung förhandlingspartner vid politikernas bord .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

jedenfalls ist keinerlei alternative für einen verhandlungspartner auf palästinensischer seite in sicht.

Svedese

hur som helst kan man inte skönja någon ljusning i horisonten för en alternativ möjlighet till samtal från palestinskt håll .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

der ausschuss befürwortet eine einbeziehung der zivilgesellschaft in europa wie auch der zivilgesellschaft der verhandlungspartner.

Svedese

kommittén vill att det civila samhället i eu och i de förhandlande länderna inbegrips i detta arbete.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

man sollte nicht den fehler machen, die verhandlungspartner mit so massiven forderungen zu verschrecken.

Svedese

man får inte begå felet att avskräcka förhandlingsparterna med alltför massiva krav .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

selbstverständlich gilt mein dank auch meinem verhandlungspartner, herrn daul, dem vorsitzenden der konferenz der ausschussvorsitzenden.

Svedese

jag vill naturligtvis tacka min medförhandlare, joseph daul, ordförande för utskottsordförandekonferensen .

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

das europäische parlament muss eine geschlossene meinung haben, um als verhandlungspartner ernst genommen zu werden.

Svedese

europaparlamentet måste ha en enad åsikt för att tas på allvar som medlingspartner.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

3.3.4 die regierung habe keine verhandlungspartner auf augenhöhe, da es eine vielzahl von ver­braucherverbänden gebe.

Svedese

existe um problema no âmbito da distribuição desses recursos financeiros.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die us-amerikanischen verhandlungspartner verfügen nicht über das mandat, diese politisch hoch sensible frage anzuschneiden.

Svedese

de amerikanska förhandlarna har inte mandat att förhandla om denna fråga på grund av att den är så politiskt känslig.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

infolge dieser alternative kann das sendeunternehmen das gesamte paket der kabelweiterverbreitungsrechte erwerben und somit zum alleinigen verhandlungspartner des kabelnetzbetreibers werden.

Svedese

följden av detta alternativ är att sändarföretaget kan förvärva samtliga rättigheter avseende vidaresändning via kabel och därmed vara kabeloperatörens enda motpart.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verhandlungspartner müssen erhebliche anstrengungen unternehmen, um die zivilgesellschaft während des verhandlungsprozesses regelmäßig zu konsultieren und auf dem laufenden zu halten.

Svedese

avtalsparterna måste göra stora ansträngningar för att regelbundet rådfråga och informera det civila samhället under hela förhandlingsprocessen.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

der ewsa fordert die kommission deshalb auf, weiterhin alles in ihren kräften stehende zu tun, um diesen punkt ihrem verhandlungspartner gegenüber anzusprechen.

Svedese

eesk uppmanar därför kommissionen att fortsätta att göra sitt bästa för att ta upp denna fråga med sin motpart.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der ebr ist zum gesprächs- und verhandlungspartner für unternehmensleitungen geworden, um die europäisierung und internationalisierung der unternehmensorganisa­tion auch in der organisation seiner mitarbeiter abzubilden.

Svedese

det europeiska företagsrådet har blivit en samtals- och förhandlingspartner för företagsledningar för att europeiseringen och internationaliseringen av företags­organisationen också ska återspeglas i organisationen av medarbetarna.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erstens hätte jede revision der richtlinie geringe unmittelbare auswirkungen auf bereits vorhandene Übereinkommen, es sei denn, das grundprinzip der achtung der autonomie der verhandlungspartner gilt nicht mehr.

Svedese

för det första så skulle en revidering av direktivet ha liten omedelbar effekt på befintliga avtal om den grundläggande principen om respekt för de förhandlande parternas autonomi inte längre gäller.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

dringend erforderlich ist überdies die förderung der unmittelbaren aufnahme eines dialogs unter beteiligung der osttimoresischen führer; ferner sind flexibilität auf seiten aller verhandlungspartner sowie vertrauensbildende maßnahmen dringend geboten.

Svedese

det finns ett akut behov av att främja omedelbar dialog som inbegriper ledarna i Östtimor, flexibilitet från samtliga förhandlingsparter och genomförande av förtroendeskapande åtgärder.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

in der "dillon-runde" (1962) maßen die europäischen verhandlungspartner diesen produktionen keinerlei strategische bedeutung bei.

Svedese

dessa grödor ansågs inte av eu-förhandlarna vara av strategisk betydelse vid "dillon-rundan" 1962.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

1.3 der ewsa fordert die verhandlungspartner und insbesondere die europäische union auf, die hohen politischen, wirtschaftlichen und substitutionskosten abzuwägen, die entstünden, käme ein abkommen nicht zustande.

Svedese

1.3 under alla omständigheter ber eesk förhandlingsparterna och i synnerhet europeiska unionen att överväga den stora politiska och ekonomiska kostnaden för ett uteblivet avtal och det försuttna tillfälle som det skulle innebära.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,759,274,187 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK