You searched for: wertegemeinschaft (Tyska - Svenska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Swedish

Info

German

wertegemeinschaft

Swedish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Svenska

Info

Tyska

wir sind eine wertegemeinschaft.

Svenska

vi är en värdegemenskap.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

europa ist auch eine wertegemeinschaft.

Svenska

europa är också en värdegemenskap.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische union ist eine wertegemeinschaft.

Svenska

eu är en värdeunion.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische union bildet eine wertegemeinschaft.

Svenska

europeiska unionen bildar en värdegemenskap.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

das dürfen wir als wertegemeinschaft nicht zulassen.

Svenska

något sådant får vi som värdegemenskap inte tillåta.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die europäische union ist und bleibt eine wertegemeinschaft.

Svenska

europeiska unionen är och förblir en värdegemenskap.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

niemand bestreitet, dass es eine wertegemeinschaft geben kann.

Svenska

. – ingen förnekar att det kan finnas en värdegemenskap.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir haben ja in der europäischen union eine wertegemeinschaft.

Svenska

vi har ju en värdegemenskap i europeiska unionen .

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die europäische union ist im grunde genommen eine wertegemeinschaft.

Svenska

europeiska unionen handlar sist och slutligen om gemensamma värderingar.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

damit schließen sie sich selbst aus der wertegemeinschaft der eu aus.

Svenska

därmed utesluter de sig själva ur eu : s värdegemenskap.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

als wertegemeinschaft verkörpert sie auch eine vision der freiheit und gerechtigkeit.

Svenska

den är en värdegemenskap, där frihet och rättvisa utgör hörnstenar.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische union ist eine wertegemeinschaft, die für ihre bürger da ist.

Svenska

europeiska unionen är en gemenskap byggd på värderingar , som existerar för människorna .

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

eine säkulare, rechtsstaatliche türkei würde tatsächlich europas wertegemeinschaft stärken.

Svenska

ett turkiet som är en sekulariserad rättsstat skulle verkligen stärka europas värdegemenskap.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

die europäische union ist zweifelsohne eine wertegemeinschaft, eine gemeinschaft demokratischer länder.

Svenska

europeiska unionen är verkligen en gemenskap som delar värderingar, en gemenskap som består av demokratiska länder .

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir müssen natürlich als wertegemeinschaft neben waren auch werte nach außen bringen.

Svenska

eftersom vi är en gemenskap med gemensamma värderingar måste vi naturligtvis exportera värderingar likaväl som varor.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ein wesentlicher grundpfeiler dieser wertegemeinschaft ist die charta der grundrechte der europäischen union.

Svenska

en ytterligare grundpelare i denna värdegemenskap är stadgan om de grundläggande rättigheterna i europeiska unionen .

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

sie müssen begreifen, welcher wertegemeinschaft sie angehören und welches geistige erbe sie tragen.

Svenska

för att skapa ett europeiskt medborgarskap krävs det ett aktivt stöd från ett lämpligt utbildningssystem .

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

wir wiederum haben klargestellt, dass wir die volle einbindung russlands in unsere wertegemeinschaft unterstützen.

Svenska

vi klargjorde i vår tur att vi vill hjälpa ryssland att fullt integrera sig i vår värdegemenskap.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

erfolg auf dieser bühne stärkt die europäische identität und die bedeutung der wertegemeinschaft innerhalb der union.

Svenska

framgångsrikt internationellt handlande stärker den europeiska identiteten och visar betydelsen av gemensamma värderingar inom unionen.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die europäische union ist nicht mehr nur eine gewöhnliche internationale organisation mit wirtschaftlichen zielen, sondern eine wertegemeinschaft.

Svenska

eu är inte längre någon vanlig internationell organisation med rent ekonomiska mål . det är en värdegemenskap.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,035,702 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK