Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sie demütigten dich.
zkouší to na tebe.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie demütigten ihn öffentlich.
veřejně ho ponížili.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie ruinierten meinen namen und demütigten mich vor dem rat.
zničil jsi pověst mojí rodiny a ponížil mě před radou.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
warum demütigten sie sich dann nicht, als unsere strafe über sie kam?
kéž by se byly, když přišla k nim přísnost naše, pokořily!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sie demütigten mich, sie schlugen mich, sie ließen mich nackt und blutend auf den pflastersteinen zurück.
ponížili mne, ztloukli mne, nechali mne nahého a krvácejícího na dlažbě.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber sie verzagten nicht bei dem, was sie auf allahs weg traf, und sie wurden weder schwach noch demütigten sie sich.
a přece neochabli na cestě boží kvůli tomu, co je postihlo z neštěstí, ani nezeslábli a neustoupili.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
warum demütigten sie sich dann nicht, als unsere strafe über sie kam? jedoch ihre herzen waren verhärtet, und satan ließ ihnen alles, was sie taten, als wohlgetan erscheinen.
nicméně, když protivenství seslali jsme na ně, neponížili se, nýbrž zatvrdla srdce jejich a satan způsobil, že zalíbení nalezli ve skutcích svých.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"zieh endlich aus!" er beschimpft mich und demütigt mich.
a protože nemám klientelu, tak mě chce vystěhovat. křičí na mě a ponižuje mě.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering