Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
unbrauchbar, zerlegt, demontiert.
zničit, rozebrat, rozčlenit, rozložit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jetzt ist dein ruf demontiert.
teď jsi použité zboží.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die siegfried-linie wurde demontiert.
siegfriedova linie je opuštěná. všechno poslali na východ.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wir haben alles demontiert, nach '91.
po roce '91 jsme všechno zlikvidovali.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bist du sauer, weil sie dich demontiert haben?
ne. zlobíš se, protože ti zbourali tvoji sochu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die haben die kiste aus einem grund demontiert.
kvůli něčemu ho rozebrali.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nein, für sie war ich veraltet und sollte demontiert werden.
došlo mi to, když jste poslal svoje poskoky... aby mě rozebrali na kusy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die leute, die sie angriffen, haben es schon demontiert.
ti lidé, kteří vás napadli ho už stačili zničit.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
laut ihrem recht soll unser schiff zur strafe demontiert werden.
tohoto zákona, je rozebrání naší lodi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die gesetze der meisten staaten verlangen sogar, dass sie demontiert werden.
většina států má fakticky zákony, které nařizují, aby byly zrušeny.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
irgendwie sind sie reingekommen, haben ihn demontiert und wieder zusammengebaut, aber nicht richtig.
nějak se dostali dovnitř, rozdělali to, a znovu složili, ale něco je špatně.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
am ende haben sie nur die unbestätigten anschuldigungen einer junger frau, - die wir demontiert haben.
beztak máte jen nepodložená obvinění mladé ženy, která jsme popřeli.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber ich würde gerne ms. sharp fragen, sie haben sich gegen america works ausgesprochen. demontiert
paní sharpová, hlasovala jste o rozpuštění america works.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ein haufen schnatternder teens sitzt da und demontiert horrorfilme, bis ghostface sie abmurkst, einen nach dem anderen.
hromada rozdováděných teenagerů, sedí a řeší horory dokud je ghostface nevyřídí jednoho po druhém?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
außerdem ist der ah verpflichtet, das fahrzeug so zu konzipieren, dass es bei der verschrottung leicht demontiert und entsprechend recycelt werden kann.
mimo to je va povinen vozidlo koncipovat tak, aby při sešrotování bylo snadno demontovatelné a odpovídajícím způsobem recyklovatelné.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
also, wir haben die sauerstoffkammer demontiert, um zu sehen, ob jemand die leitungen manipuliert hat oder etwas wie einen kurzschluss zu finden.
rozmontovali jsme kyslíkovou komoru, zda někdo nemanipuloval s dráty - nebo s obvodem.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der rest wird hauptsächlich in china und in der türkei demontiert, wo eine für sauberere und sicherere arbeitsvorgänge geeignete infrastruktur besteht, sofern angemessene verfahren angewandt werden1.
k demontáži zbývajících plavidel dochází zejména v Číně a turecku, jejichž infrastruktura spíše umožňuje čistší a bezpečnější postupy, za předpokladu, že se použijí odpovídající procesy1.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ist es dann ein wunder, wenn aufgrund ihrer taten das gesamte bundesdrogenprogramm gefahr läuft, ebenso eifrig und iüstern demontiert zu werden wie dieses beschissene transportflugzeug?
není divu, že je díky vašim krokům celý federální protidrogový program ohrožen tím, že ho někdo rozebere stejně důkladně a nadšeně jako to pitomé přepravní letadlo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weniger als 8 % der schiffe, die zum abwracken verkauft werden, fahren noch unter einer europäischen flagge und werden dann zumeist auf sichere und nachhaltige weise demontiert.
méně než 8 % lodí prodaných k vrakování stále pluje pod evropskou vlajkou a tyto jsou většinou demontovány bezpečně a udržitelným způsobem.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wenn das gerät vom endverbraucher demontiert werden kann, ist die%quot%lampe%quot% im sinne dieser richtlinie die eigentliche lichtquelle.
jestliže zařízení, jehož součástí je světelný zdroj, může být konečným uživatelem rozebráno, je pro účely této směrnice "zdrojem světla" ta část (ty části), která (které) vyzařuje (vyzařují) světlo.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering