You searched for: demontiert (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

demontiert

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

unbrauchbar, zerlegt, demontiert.

Tjeckiska

zničit, rozebrat, rozčlenit, rozložit.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

jetzt ist dein ruf demontiert.

Tjeckiska

teď jsi použité zboží.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die siegfried-linie wurde demontiert.

Tjeckiska

siegfriedova linie je opuštěná. všechno poslali na východ.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wir haben alles demontiert, nach '91.

Tjeckiska

po roce '91 jsme všechno zlikvidovali.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bist du sauer, weil sie dich demontiert haben?

Tjeckiska

ne. zlobíš se, protože ti zbourali tvoji sochu.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die haben die kiste aus einem grund demontiert.

Tjeckiska

kvůli něčemu ho rozebrali.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

nein, für sie war ich veraltet und sollte demontiert werden.

Tjeckiska

došlo mi to, když jste poslal svoje poskoky... aby mě rozebrali na kusy.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die leute, die sie angriffen, haben es schon demontiert.

Tjeckiska

ti lidé, kteří vás napadli ho už stačili zničit.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

laut ihrem recht soll unser schiff zur strafe demontiert werden.

Tjeckiska

tohoto zákona, je rozebrání naší lodi.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die gesetze der meisten staaten verlangen sogar, dass sie demontiert werden.

Tjeckiska

většina států má fakticky zákony, které nařizují, aby byly zrušeny.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

irgendwie sind sie reingekommen, haben ihn demontiert und wieder zusammengebaut, aber nicht richtig.

Tjeckiska

nějak se dostali dovnitř, rozdělali to, a znovu složili, ale něco je špatně.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

am ende haben sie nur die unbestätigten anschuldigungen einer junger frau, - die wir demontiert haben.

Tjeckiska

beztak máte jen nepodložená obvinění mladé ženy, která jsme popřeli.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber ich würde gerne ms. sharp fragen, sie haben sich gegen america works ausgesprochen. demontiert

Tjeckiska

paní sharpová, hlasovala jste o rozpuštění america works.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ein haufen schnatternder teens sitzt da und demontiert horrorfilme, bis ghostface sie abmurkst, einen nach dem anderen.

Tjeckiska

hromada rozdováděných teenagerů, sedí a řeší horory dokud je ghostface nevyřídí jednoho po druhém?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem ist der ah verpflichtet, das fahrzeug so zu konzipieren, dass es bei der verschrottung leicht demontiert und entsprechend recycelt werden kann.

Tjeckiska

mimo to je va povinen vozidlo koncipovat tak, aby při sešrotování bylo snadno demontovatelné a odpovídajícím způsobem recyklovatelné.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

also, wir haben die sauerstoffkammer demontiert, um zu sehen, ob jemand die leitungen manipuliert hat oder etwas wie einen kurzschluss zu finden.

Tjeckiska

rozmontovali jsme kyslíkovou komoru, zda někdo nemanipuloval s dráty - nebo s obvodem.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der rest wird hauptsächlich in china und in der türkei demontiert, wo eine für sauberere und sicherere arbeitsvorgänge geeignete infrastruktur besteht, sofern angemessene verfahren angewandt werden1.

Tjeckiska

k demontáži zbývajících plavidel dochází zejména v Číně a turecku, jejichž infrastruktura spíše umožňuje čistší a bezpečnější postupy, za předpokladu, že se použijí odpovídající procesy1.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist es dann ein wunder, wenn aufgrund ihrer taten das gesamte bundesdrogenprogramm gefahr läuft, ebenso eifrig und iüstern demontiert zu werden wie dieses beschissene transportflugzeug?

Tjeckiska

není divu, že je díky vašim krokům celý federální protidrogový program ohrožen tím, že ho někdo rozebere stejně důkladně a nadšeně jako to pitomé přepravní letadlo.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

weniger als 8 % der schiffe, die zum abwracken verkauft werden, fahren noch unter einer europäischen flagge und werden dann zumeist auf sichere und nachhaltige weise demontiert.

Tjeckiska

méně než 8 % lodí prodaných k vrakování stále pluje pod evropskou vlajkou a tyto jsou většinou demontovány bezpečně a udržitelným způsobem.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wenn das gerät vom endverbraucher demontiert werden kann, ist die%quot%lampe%quot% im sinne dieser richtlinie die eigentliche lichtquelle.

Tjeckiska

jestliže zařízení, jehož součástí je světelný zdroj, může být konečným uživatelem rozebráno, je pro účely této směrnice "zdrojem světla" ta část (ty části), která (které) vyzařuje (vyzařují) světlo.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,735,183,063 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK