You searched for: praxisgerechten (Tyska - Tjeckiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Czech

Info

German

praxisgerechten

Czech

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

die kommission bemüht sich aktiv um konsultation der am stärksten betroffenen sowie um die analyse der probleme und die suche nach praxisgerechten lösungen.

Tjeckiska

komise aktivně usiluje o konzultaci nejvíce dotčených stran, přezkoumává problémy a hledá praktická řešení.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der gestaltung und dem bau der prüfstrecke ist es wichtig sicherzustellen, dass mindestens der fahrstreifen für die fahrzeuge und die für einen sicheren und praxisgerechten fahrbetrieb erforderlichen seitenflächen die geforderte deckschicht aufweisen.

Tjeckiska

při návrhu uspořádání zkušební dráhy je důležité jako minimální požadavek zajistit, aby zkušební místo, kterým vozidla projíždí, bylo pokryto stanoveným zkušebním materiálem s okraji vhodnými pro bezpečný a praktický provoz.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bei der planung der prüfstrecke ist als mindestanforderung sicherzustellen, dass der von den fahrzeugen beim durchfahren des prüfstreifens durchquerte bereich mit der festgelegten prüfdeckschicht versehen ist und ausreichende randbereiche für einen sicheren und praxisgerechten fahrbetrieb aufweist.

Tjeckiska

při návrhu uspořádání zkušební dráhy je důležité jako minimální požadavek zajistit, aby zkušební lokalita projížděná vozidly byla pokryta stanoveným kušebním materiálem s vhodnými okraji pro bezpečný a praktický provoz.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die weinbaukartei muß die wichtigsten angaben über die struktur, die entwicklung dieser struktur und die erzeugung jedes einzelnen betriebs enthalten. im hinblick auf eine praxisgerechte benutzung der weinbaukartei sind sämtliche angaben in einer einzigen betriebskartei zusammenzufassen. ist jedoch nach den datenschutzbestimmungen eines landes eine solche zusammenfassung nicht möglich, so sind auch gesonderte betriebsakten zuzulassen, sofern mit einer solchen trennung nicht die ziele in frage gestellt werden, die mit der erstellung der weinbaukartei erreicht werden sollen.

Tjeckiska

vzhledem k tomu, že registr vinic musí obsahovat nejdůležitější údaje o struktuře, o vývoji struktury a produkci jednotlivých zemědělských podniků; že za účelem zajištění praktické využitelnosti registru by měly být všechny informace shromážděny v jednom registru zemědělských podniků; že pokud však vnitrostátní právní úprava týkající se ochrany údajů neumožňuje toto shromáždění, je žádoucí povolit zatřídění oddělené podle zemědělských podniků, jestliže toto oddělení není v rozporu s cíli, jež mají být vytvářením registrů dosaženy;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,843,755 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK