You searched for: wirksamkeitsparameter (Tyska - Ungerska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Ungerska

Info

Tyska

wirksamkeitsparameter

Ungerska

hatásossági paraméter

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

tabelle 4: ergebnisse der sekundären wirksamkeitsparameter aus der studie raise

Ungerska

4. táblázat: a raise vizsgálat másodlagos hatékonysági eredményei

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter dieser studie war die dauer des progressionsfreien Überlebens.

Ungerska

a vizsgálat elsődleges hatásossági paramétere a progressziómentes túlélés időtartama volt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter für alle diese studien war die inzidenz laborbestätigter influenza.

Ungerska

az összes ilyen vizsgálatban a hatásosságot elsődlegesen kifejező paraméter a laboratóriumi vizsgálattal igazolt influenza incidenciája volt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter war die häufigkeit von klinischen frakturen über die zeitdauer der studie.

Ungerska

az elsődleges hatékonysági változó a vizsgálat időtartama alatti klinikai törések incidenciája volt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

einer der sekundären wirksamkeitsparameter war die Änderung des serumferritins zwischen behandlungsbeginn und viertem quartal.

Ungerska

a másodlagos hatásossági paraméterek egyike a szérumferritin-szint változása volt a kiindulási érték és a negyedik negyed között.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter in dieser studie war die inzidenz laborbestätigter klinischer influenza in den haushalten.

Ungerska

az elsődleges hatásossági paraméter ebben a vizsgálatban a háztartásokban előforduló, laboratóriumilag igazolt és klinikai tünetekkel járó influenza incidenciája volt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

es wurde derselbe wirksamkeitsparameter verwendet wie in der tap und vio studie (siehe oben).

Ungerska

a hatékonysági mutató azonos volt, mint a tap - és a vio- vizsgálatban (lásd feljebb).

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

in studie us301 wurde jedoch zwischen leflunomid und methotrexat hinsichtlich der primären wirksamkeitsparameter kein signifikanter unterschied beobachtet.

Ungerska

az us301 vizsgálatban azonban az elsődleges hatásossági paramétereket illetően a leflunomid és a metotrexát között nem volt szignifikáns különbség.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter in dieser studie war die inzidenz laborbestätigter klinischer influenza-erkrankungen in den haushalten.

Ungerska

az elsődleges hatásossági paraméter ebben a vizsgálatban a háztartásokban előforduló, laboratóriumilag igazolt és klinikai tünetekkel járó influenza incidenciája volt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die wichtigsten wirksamkeitsparameter waren orr, basierend auf einer unabhängigen radiologischen beurteilung, sowie die dauer des objektiven ansprechens.

Ungerska

a legfontosabb hatásossági elemzés a független radiológiai értékelés és az objektív válasz időtartam alapján az objektív válaszarány (orr) volt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter war das progressionsfreie Überleben (progression free survival, pfs), beurteilt durch den prüfarzt.

Ungerska

az elsődleges hatásossági végpont a progressziómentes túlélés (progression free survival, pfs) volt a vizsgáló értékelése alapján.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter bestand in der Änderung ab baseline bis zum endpunkt in „on- zeit ohne belastende dyskinesie“.

Ungerska

az elsődleges hatásossági paraméter a „zavaró mozgászavar nélküli on-idő”-ben a kiindulástól a végpontig bekövetkező változás volt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter war das ausmaß der hämatologischen remission: komplette hämatologische remission, keine leukämie mehr nachweisbar oder wiedereintritt in die chronische phase der cml.

Ungerska

a primer hatékonysági mutató – ugyanazokat a kritériumokat alkalmazva, mint az akcelerált fázisú vizsgálatban – a hematológiai válaszarány volt: melyet vagy a komplett hematológiai válasz, a leukaemia hiánya, vagy a krónikus cml fázisba való visszatérés jelentett.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter der studie war das gesamtüberleben, das als die zeitspanne zwischen der randomisierung und dem tod (jeder ursache) definiert wurde.

Ungerska

a vizsgálat elsődleges hatásossági paramétere a teljes túlélés volt, a randomizálástól a bármely okból bekövetkező halálozásig számítva.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter – hba1c nach 16 behandlungswochen – unterschied sich nicht bei den patienten mit novomix 30 in kombination mit metformin und patienten mit metformin in kombination mit sulfonylharnstoffen.

Ungerska

az els dleges hatékonysági változó – a hba1c 16 hétig tartó kezelés után – nem mutatott különbséget azoknál a betegeknél, akik a novomix 30 kezelést metforminnal kombinálva kapták és azoknál, akik metformint és szulfonilureát kaptak.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

der primäre wirksamkeitsparameter war der anteil der patienten mit einem kompletten ansprechen (definiert als keine emesis und keine notfallmedikation) während der ersten 24 stunden nach dem beginn der verabreichung der chemotherapie.

Ungerska

az elsődleges hatásossági változó a kemoterápia beadásának megkezdésétől számított első 24 órában teljes választ (complete response – cr: a definíció szerint nincs hányás, és kiegészítő gyógyszer adása nem szükséges) mutató betegek aránya volt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die primären wirksamkeitsparameter gegenüber baseline wurden über die veränderungen auf der international rls rating scale (irls) und im cgi teil 1 (schweregrad der erkrankung) gemessen.

Ungerska

az elsődleges hatásossági paraméterek a nemzetközi nyugtalan láb szindróma pontozó skála (international rls rating scale, irls) és a cgi-skála 1. pontja (a betegség súlyossága) alapértékéhez képest mért változások voltak.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

am ende der 3 wochen betrug die durchschnittliche blutdrucksenkung bezogen auf den ausgangswert (angegeben als primärer wirksamkeitsparameter systolischer blutdruck [sbd] im sitzen zum zeitpunkt des minimalen blutspiegels) 11,7 mmhg (niedrige dosis), 9,3 mmhg (mittlere dosis) und 13,2 mmhg (hohe dosis).

Ungerska

a harmadik hét végére a kezdeti értékhez viszonyított átlagos vérnyomás csökkenés az elsődleges hatékonysági változóban, az ülő helyzetben mért legalacsonyabb szisztolés vérnyomásértékében (sesbp) 11,7 hgmm (alacsony dózis esetén), 9,3 hgmm (közepes dózis esetén), és 13,2 hgmm (magas dózis) volt.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,636,929 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK