Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
befolgt den kodex.
cứ làm theo luật...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er befolgt die anweisungen.
hắn đang làm theo quy định.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- und du hast ihn befolgt.
- và anh đã nghe theo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der berg befolgt eure befehle.
tòa sơn làm theo lệnh của ngài.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- da wurden befehle befolgt.
những người đó tuân theo lệnh.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regeln müssen befolgt werden
phải tuân theo luật
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich hab deinen ratschlag befolgt.
em đã làm theo lời khuyên của anh.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haben sie meinen rat befolgt?
vậy là ông đã làm rồi phải không? Ông đã làm những gì tôi khuyên ông chưa?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
an alle: befolgt archers befehle.
tất cả các đơn vi, sẵn sàng.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du hast beziehungsratschläge von barney befolgt.
cậu nghe lời khuyên của barney đấy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ich habe sir cliffords befehl befolgt.
- tôi dám không tuân lệnh ổng sao?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
solange sie meine anweisungen befolgt, ja.
nếu cô ấy theo hướng dẫn của chị, cô ấy sẽ an toàn.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
habe deinen ratschlag befolgt war sehr hilfreich.
một lời khuyên rất tốt.. - Ông nội! -
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese empfehlung wird immer befolgt: %s
luôn theo đề nghị này: %s
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hört und befolgt nun das urteil unseres kaisers.
hãy chuẩn bị đón nhận và tuân lệnh phán quyết của hoàng đế.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
haben ihre frau und ihr sohn die spielregeln befolgt?
Ông nghĩ ông là người nắm quyền sao?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber die befehle des kaisers müssen befolgt werden.
thế nhưng, hoàng lệnh khó cãi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du hast nur anweisungen befolgt, ein firmen-mädchen.
em chỉ làm theo lệnh thôi
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in unserer welt müssen regeln befolgt werden, klar?
Đừng hấp tấp vậy chứ, haku. ta còn phải thử thách sen một lần nữa mà.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ich habe deinen rat befolgt und mich gegen mutter behauptet.
cháu đã làm theo lời khuyên của bác và hành động một cách cương quyết với mẹ cháu.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: